Usted buscó: abarcarían (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

abarcarían

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

- qué actividades se abarcarían;

Árabe

- اﻷنشطة التي ينبغي أن تشمل؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esos recursos abarcarían lo siguiente:

Árabe

وستغطي هذه الموارد ما يلي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos módulos abarcarían lo siguiente:

Árabe

ويمكن أن تشمل هذه النماذج ما يلي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en resumen, esas tareas abarcarían lo siguiente:

Árabe

وباختصار، فإن هذه المهام ستشمل ما يلي:

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: los gastos periódicos para el período abarcarían lo siguiente:

Árabe

:: ستشمل التكاليف المتكررة خلال الفترة ما يلي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas excepciones humanitarias también abarcarían las necesidades de la salud.

Árabe

وذكر أنه ينبغي أن تشمل الاستثناءات الإنسانية أيضا الاحتياجات الصحية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la oficina desempeñaría una serie de funciones que abarcarían todo el sistema:

Árabe

150 - ويضطلع المكتب بعدد من المهام على نطاق المنظومة هي ما يلي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas reuniones abarcarían temas como la energía, el transporte y las comunicaciones.

Árabe

ويمكن أن تغطي هذه اﻻجتماعات مجاﻻت منها الطاقة والنقل واﻻتصاﻻت.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1.85 los recursos extrapresupuestarios abarcarían las necesidades totales del equipo de expertos.

Árabe

1-85 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية مجموع احتياجات فريق الخبراء.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se ampliaron las actividades educativas y formativas, las que abarcarían a 1.141 reclusos.

Árabe

تم توسيع نطاق أنشطة التعليم والتدريب لتشمل 141 1 سجينا.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) abarcarían de forma equilibrada todos los aspectos del plan de acción de bali;

Árabe

(أ) أن تشملا جميع جوانب خطة عمل بالي بطريقة متوازنة؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- en primer lugar, las recomendaciones abarcarían toda la gama de disposiciones y obligaciones del tnp.

Árabe

- أوﻻ، أن تشمل التوصيات مجموعة اﻷحكام واﻻلتزامات الواردة في معاهدة عدم اﻻنتشار كاملة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cabe mencionar la inclusión de disposiciones que abarcarían las denuncias de acoso sexual en el lugar de trabajo por terceros.

Árabe

وتجدر الإشارة إلى إدراج أحكام ستتناول ادعاءات التحرش الجنسي في مكان العمل من جانب طرف ثالث.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. para determinar las cuestiones que se abarcarían en este informe actualizado se solicitaron las opiniones de las organizaciones no gubernamentales.

Árabe

5 - وجرى التماس وجهات نظر المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالقضايا التي يغطيها هذا التقرير المستكمل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el mandato se debería explicar claramente el alcance de las leyes discriminatorias que se abarcarían e incluir también la discriminación indirecta.

Árabe

وينبغي أن تبرز الولاية بوضوح نطاق التشريعات التمييزية التي تتناولها، وأن تشمل أيضا التمييز غير المباشر.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) las evaluaciones mundiales integradas de los océanos, que abarcarían factores sociales, económicos y ambientales;

Árabe

(أ) النهوض بتقييمات عالمية متكاملة للمحيطات تشمل العوامل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a medida que se adquiriera experiencia en la gestión de esa red se abarcarían más temas, sin dejar de dar prioridad a los temas de interés para la comisión.

Árabe

ومع تزايد الخبرة المكتسبة في إدارة تلك الشبكة، ستستمر تغطية مزيد من المواضيع مع إيلاء الأولوية للمواضيع التي تهتم بها اللجنة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

18.40 los recursos de personal necesarios para la ejecución de las actividades abarcarían diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local.

Árabe

١٨-٤٠ ستتألف موارد الموظفين المطلوبة لتنفيذ اﻷنشطة من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩ وظائف من الرتبة المحلية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

8. las medidas para la prevención de violaciones graves de la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial abarcarían las siguientes series de funciones:

Árabe

٨ - وستشتمل الجهود الرامية الى منع حدوث انتهاكات خطيرة لﻻتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على مجموعات المهام التالية:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en lugar de un programa integrado central para toda África, se decidió formular programas nacionales y subregionales que, en conjunto, abarcarían a todos los países de África.

Árabe

فبدﻻ من وجود برنــامج متكامل مركزي ﻷفريقيا كلها، تقرر وضع برامج على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي تؤدي في مجموعها إلى برنامج أفريقيا ككل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,086,773 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo