Usted buscó: acuérdate de traer la fotocopia del nie loulou (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

acuérdate de traer la fotocopia del nie loulou

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

acuérdate de traer algo.

Árabe

كلما كنت على استعداد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

acaban de traer la cena.

Árabe

- أوه، جيد.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hora de traer la artillería pesada.

Árabe

حان وقت جلب الأسلحة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

acaban de traer la tv hace una hora, kelly,

Árabe

قبل ساعه وصل التلفاز (كيلي) .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tu hermana tiene el hábito de traer la desgracia.

Árabe

شيمة أختك طرح بذور الشؤم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no te olvides de traer la otra mitad de los restos.

Árabe

و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para realizar su sueño de traer la paz a nuestra tierra.

Árabe

لكي يكمل بعثة الفتح الشمالية ولكي يحقق حلم الملك ليو بجلب السلام لأراضينا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en retrospectiva, probablemente no tenía necesidad de traer la arrocera.

Árabe

بمنظور متأخر, لم يكن علي إحضار طاهية الأرز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asegúrate de traer la taza cuando regreses. es la preferida de sybil.

Árabe

عليك أن تحرصي على إرجاع الكوب لأنه المفضل لدى (سيبيل)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los forenses me acaban de traer la linterna, así que ahora tengo ambos.

Árabe

تقنيـوا الجرائم للتـو أحضروا لي المصبـاح اليدوي والآن لدي الإثنيـن

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

acaban de traer la computadora de tyler. ha estado haciendo unas búsquedas muy extrañas.

Árabe

جلبوا حاسوب (تايلر)، كان يقوم بأبحاث غريبة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todos los que estén a favor en springfield de traer la corrida de toros digan olé.

Árabe

جميع من يؤيدون جلب رياضة مصارعة الثيران إلى (سبرنغفيلد) يقولون "أجل"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

...para el proceso legislativo de traer la libertad de información expresión y discurso al siglo 21.

Árabe

للنشاطات التشريعية لإحضار حرية المعلومات التعبير و الخطاب إلى القرن ال21

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me sentiré honrado de traer la política nacional de vuelta a donde pertenece, en el centro en el parlamento.

Árabe

وسيكون من دواعي سروري ان اقوم برئاسة الوزارة... ...التي ستعيد للدنمارك بوصلتها... ...في مركز البرلمان

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

oh, no te olvides de traer la botella para la orina. o, para ti, ¿un bol?

Árabe

ولاتنسى أحضار زجاجة " للتبول " فيها أوبالنسبةلكىسيناسبك"طبق "

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y el burócrata advenedizo, encargado de traer la civilización a una tierra que, apenas ayer, alardeaba de ser libre y salvaje.

Árabe

"والإنتهازي البيروقراطي" "المكلف بجلب الحضارة إلى أرض" التي بالأمس فقط،كانت تفاخر" "أن تكون خالية وبرية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

d) silenciar a las mujeres maltratadas y culparlas de traer la deshonra a la familia debido a la vergüenza y la divulgación pública.

Árabe

(د) إسكات المرأة التي تعرضت للضرب ولومها على جلب الخزي لأسرتها بسبب العار والفضيحة العلنية؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- completar un formulario especial adjuntando: el certificado de existencia y representación legal, así como también la fotocopia del documento de identidad nacional del representante legal de la misma.

Árabe

- ملء نموذج خاص ترفق به شهادة تفيد بوجود المنشأة والتمثيل القانوني لها، وكذلك صورة من بطاقة الهوية الوطنية للممثل القانوني لها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la liga de las naciones y después las naciones unidas se crearon con la esperanza de traer la paz, la seguridad y el ejercicio de los derechos humanos, lo que, de hecho, significaba una gestión mundial.

Árabe

وتم تأسيس عصبة الأمم ومن ثم منظمة الأمم المتحدة بوعد لتحقيق السلام والأمن وإعمال حقوق الإنسان وهي في الحقيقة إدارة عالمية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. exhorta nuevamente a todas las partes a emprender todos los esfuerzos posibles para lograr una solución política amplia, que es la única manera de traer la paz y el pleno restablecimiento de los derechos humanos en bougainville;

Árabe

٣- تحث مرة أخرى جميع اﻷطراف على بذل جميع الجهود الممكنة للوصول الى حل سياسي شامل، الذي هو الطريق الوحيد ﻻحﻻل السلم وﻹعادة التمتع بحقوق اﻹنسان على وجه كامل في بوغانفيل؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,068,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo