Usted buscó: anterior y posterior números del 0 al 20 (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

anterior y posterior números del 0 al 20

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

atención anterior y posterior al parto

Árabe

رعاية منفصلة في الولادة وما بعدها

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

abarca el período anterior y posterior a la incorporación al empleo.

Árabe

وتشمل هذه الدورات فترتي ما قبل الخدمة وأثناء الخدمة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno ofrece asimismo apoyo financiero durante los períodos anterior y posterior al nacimiento.

Árabe

كما تقدم الحكومة دعما ماليا خلال الفترة السابقة على الولادة والفترة اللاحقة لها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

examen de los marcos de control interno anterior y posterior a la ejecución

Árabe

استعراض إطار الضوابط الداخلية قبل التنفيذ وبعده

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para los períodos inmediatamente anterior y posterior la cuantía se fijó en 3.000 dólares.

Árabe

وبالنسبة للفترة السابقة لتلك الفترة واللاحقة لها كان المبلغ الذي حُكم به هو مبلغ 000 3 دولار.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- acceso de los refugiados a asesoramiento anterior y posterior al diagnóstico del vih y a pruebas voluntarias de vih,

Árabe

• حصول اللاجئين على استشارة تتعلق بإجراء التحاليل السابقة واللاحقة

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos países también aplican normas para prohibir que la mujer trabaje durante los períodos anterior y posterior al parto.

Árabe

كما توجد في بعض البلدان أنظمة تحظر على المرأة العمل في فترات ما قبل الولادة وما بعدها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en particular, se instó a viet nam a que derogara la censura anterior y posterior a la publicación.

Árabe

وحث الاتحاد فييت نام، بصفة خاصة، على إلغاء الرقابة على المنشورات قبل إصدارها وبعده.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este caso, el proceso educacional debe comprender las fases anterior y posterior de la habilitación como contador.

Árabe

وفي هذه الحالة، ينبغي أن تشمل عملية التعليم مراحل التأهيل السابقة واللاحقة لشهادة المحاسبة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

201. el empleador es responsable de aligerar el trabajo que realiza la empleada durante el período inmediatamente anterior y posterior al parto.

Árabe

201- ويحرص صاحب العمل على تخفيف الأعمال التي يُعهد بها إلى الأجيرة خلال الفترة التي تسبق الوضع والفترة التي تليه مباشرة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

320. la asistencia social en hungría se presta en el marco de un amplio sistema que abarca el período anterior y posterior al parto.

Árabe

320- ونظام الخدمات الاجتماعية الهنغاري هو نظام شامل يغطي الفترة التي تسبق الولادة والتي تليها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta prestación permitirá que las mujeres trabajadoras por cuenta propia y sus cónyuges trabajadores dejen de trabajar en el período anterior y posterior al parto.

Árabe

وسيمكِّن هذا البدل العاملات لحسابهن والأزواج المشاركين في العمل من الناحية المالية من التوقف عن العمل في الفترة السابقة واللاحقة للولادة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

auschwitz presta su aura maléfica a todos los auschwitz de la historia, de nuestra historia colectiva anterior y posterior a auschwitz.

Árabe

إذ أن أوشويتز يضفي هالته الخبيثة على كل الأحداث المشابهة لأوشويتز في التاريخ - تاريخنا المشترك، سواء قبل أوشويتز أو بعده.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

87. solo los esfuerzos decididos de todos los interesados pueden garantizar un resultado positivo de los períodos anterior y posterior a la transición.

Árabe

87- ولا يمكن أن تنجح مرحلة ما قبل الفترة الانتقالية وما بعدها إلا بواسطة بذل جهود جبارة من جميع الجهات المعنية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el costo completo de la documentación anterior y posterior al período de sesiones, que normalmente se procesa en nueva york, se estima en 2.235.400 dólares.

Árabe

وتقدر التكلفة الكاملة للوثائق التي تصدر ما قبل الدورة وما بعدها، التي عادة ما يجري تجهيزها في نيويورك، بمبلغ ٤٠٠ ٢٣٥ ٢ دوﻻر.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

13. el contenido del programa de publicaciones también ha variado, como puede verse comparando las propuestas de los presupuestos anterior y posterior a midrand.

Árabe

٣١- وقد تغير أيضاً محتوى برنامج المنشورات، وهو ما يمكن مشاهدته من إجراء مقارنة بين مقترحات الميزانية لما قبل ميدراند ولما بعدها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c. gastos médicos anteriores y posteriores al despliegue

Árabe

جيم - التكاليف الطبية قبل النشر وبعده

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- artículo 55: "durante los períodos anterior y posterior al parto, las mujeres trabajadoras gozan de licencia de maternidad de acuerdo con la reglamentación vigente ".

Árabe

- المادة 55: "في أثناء فترتي ما قبل الحمل وبعده مباشرة، تحصل العاملات على إجازة أمومة وفقا للأنظمة السارية ".

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

tu puedes ajustar el universo entero en los dígitos del 0 al 9.

Árabe

هل يمكن للعالم الإستغناء عن الأرقام من 0 - 9

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿puede definir el dolor en una escala del 0 al 10?

Árabe

هل يمكنك أن تصف الألم بمقياس صفر إلى عشرة ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,138,376 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo