De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inscritas
المسجلات
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parejas inscritas
الشراكات المسجَّلة
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
número de inscritas
عدد المشاريع المسجَّلة
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. personas inscritas
1 - عدد الأشخاص المسجلين
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% de mujeres inscritas
نسبة الإناث المسجلات
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
embarazadas inscritas recientemente
حوامل مسجلات حديثا
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
inscritas que efectivamente votan
:: الأشخاص الذين يدلون بأصواتهم بالفعل
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuadros 1. personas inscritas
1 - عدد الأشخاص المسجلين
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mujeres embarazadas recientemente inscritas
حوامل مسجﱠﻻت حديثاً
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. número de personas inscritas
1 - عدد الأشخاص المسجلين
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mujeres inscritas (porcentaje del total)
نسبة الإناث الأعضاء في المجموع
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
refugiados inscritos
اللاجئون المسجلون
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad: