De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pasó como un vendaval entre los pawnees y de su cabeza, que estaba ensartada en una espada, salió el grito de guerra.
كان يحلق حول "الباوني" كالزوبعة ورأسه التي كانت عالقة علي أحد الرماح بدأت تصيح بصرخة الحرب
el vendaval de la explosión, con una velocidad superior a 300 metros por segundo, derribó árboles y demolió la mayor parte de los edificios.
وهبت ريح عاصفة بسرعة تزيد على ٣٠٠ متر في الثانية فاقتلعت اﻷشجار ودمرت معظم المباني.
allá arriba, debe soplar el más todopoderoso vendaval y esto está,... a sólo una milla o así por lo que eso significa que puede llegar aquí muy muy rapidamente.
هنا في الأعلى، لا وبد وأن أعظم العواصف تهب، إنها على مسافة ميلٍ أو نحوه وذلك يُشير إلا أنها تتقدم هنا بسرعة كبيرةٍ جداً
pero todo lo hecho no ha sido suficiente; el camino que tenemos por delante es gigantesco y debemos recorrerlo en medio de un vendaval de crisis del que no hemos podido escapar.
غير أن ما فعلناه لا يكفي وما زال الطريق أمامنا طويـــلا جـــدا، ولا بد أن نقطعـــه وسط أزمــــات وفوضى لم نتمكن من التخلص منها.