Usted buscó: vives haciendo video (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

vives haciendo video

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

estaba haciendo videos.

Árabe

اشرطه الفيديو

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no estamos haciendo videos caseros.

Árabe

اننا لانقوم بعمل فيلم منزلي حقاً..

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estamos haciendo vídeos estúpidos para internet.

Árabe

نحن نصوّر فيلما طريفا لرفعه على الأنترنت.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

querras decir... que tú estabas haciendo videos porno

Árabe

يعني... أن ر كانوا يفعلون أشرطة الفيديو الاباحية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿crees que debería seguir haciendo vÍdeos? sÍ.

Árabe

-أتعتقد أن عليّ الاستمرار في تصويرها؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

claro son cosas que todo el mundo hizo todo el mundo esta haciendo videos

Árabe

ما زلت أعتقد انها فكرة جيدة الكل يصور حفلات الزفاف

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es por eso que ustedes idiotas van a seguir haciendo videos con mis nuevas clientes

Árabe

هو السبب في أنك ستواصل البلهاء صنع أشرطة الفيديو مع موكلي جديدة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo lo ame desde el principio, cuando el estaba haciendo videos en youtube.

Árabe

لقد أحببته منذ البداية. عنما كان يقوم بعمل هذه الفيديوهات على يوتيوب.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todo lo que digo, ron, es que debemos tener verdaderos seres humanos vivos haciendo este recuento.

Árabe

كل ماأقوله يا(رون), هو أنهم يجب أن يكون لدينا ناس حقيقيون ليقوموا بإعادة الفرز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿cuando es el momento adecuado para decirle a tu novia que estas haciendo videos porno para pagarle a un psicopata?

Árabe

متى يكون الوقت المناسب لنقول صديقتك تفعلونه أشرطة الفيديو الاباحية لدفع مختل عقليا؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

elliot. --estaba caminando por ahí con una cámara haciendo vídeos increíbles con gente que había conocido en la calle creando escenas situaciones fuera de lo común.

Árabe

"إليوت".. كان يتجول مع آلة التصوير.. ليصنع الأفلام الرائعة مع الناس الذين يلتقيهم في الشارع...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿eres el tipo que nos dio nuestro primer porro que nos llevó a nuestro primer club, y vas a decirme que la vida haciendo videos para youtube es mejor que esta?

Árabe

أنت من أعطانا أول سيجارة ندخنها و أدخلتنا أول ملهى ليلي و تخبرني الآن أن حياتك كصانع أفلام على الـ"يو تيوب" أفضل من هذه؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

África, al reconocer que la responsabilidad primordial de su desarrollo le incumbía, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del nuevo programa de las naciones unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990, se entregó recientemente a profundas y difíciles reformas destinadas a acelerar el proceso de democratización, promover los derechos humanos, garantizar el desarrollo económico, social y cultural en un ambiente de transparencia y con la participación activa de todas las fuerzas vivas, haciendo hincapié en el establecimiento de condiciones atractivas para las inversiones, la capacitación de los recursos humanos, la aplicación de programas de ajuste estructural, la búsqueda de la consolidación de la integración económica mediante la cooperación subregional e internacional.

Árabe

وتسليما من افريقيا بأن المسؤولية اﻷساسية عن تنميتها تقع على عاتقها ذاتها، وتمشيا مع اﻻلتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، بدأت القارة في اﻷونة اﻷخيرة تنخرط في إصﻻحات صعبة وبعيدة المدى تستهدف التعجيل بعملية التحول الديمقراطي وتعزيز حقوق اﻹنسان وتحقيق التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية في مناخ من الشفافية وبمشاركة نشطة من كافة القوى اﻹيجابية، مع التركيز على تهيئة الظروف المؤاتية لجذب اﻻستثمارات وتنمية الموارد البشرية وتنفيذ برامج التكيف الهيكلي ومواصلة ودعم التكامل اﻻقتصادي عن طريق التعاون دون اﻹقليمي والدولي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,886,814 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo