Usted buscó: unuaajxoj (Esperanto - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

German

Información

Esperanto

unuaajxoj

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Alemán

Información

Esperanto

el la unuaajxoj de via pasto donu al la eternulo oferdonon en viaj generacioj.

Alemán

also sollt ihr auch dem herrn eures teiges erstling zur hebe geben bei euren nachkommen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiel oferon de unuaajxoj vi povas alporti tion al la eternulo, sed sur la altaron ili ne venu kiel agrabla odorajxo.

Alemán

unter den erstlingen sollt ihr sie dem herrn bringen; aber auf den altar sollen sie nicht kommen zum süßen geruch.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj por la oferliverado de ligno en difinitaj tempoj, kaj por la unuaajxoj. memoru min, ho mia dio, al bono.

Alemán

und für die opfergaben an holz zu bestimmten zeiten und für die erstlinge. gedenke meiner, mein gott, im besten!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam cxi tiu ordono disvastigxis, la izraelidoj alportis multe da unuaajxoj el greno, mosto, oleo, kaj mielo, kaj diversajn kampajn produktajxojn, kaj ankaux dekonajxojn el cxio ili multe alportis.

Alemán

und da das wort ausging, gaben die kinder israel viel erstlinge von getreide, most, Öl, honig und allerlei ertrag des feldes, und allerlei zehnten brachten sie viel hinein.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj en tiu tago estis starigitaj homoj por la cxambroj de provizejo, por la oferdonoj, la unuaajxoj, la dekonajxoj, por kolekti en tiuj cxambroj el la kampoj de la urboj la preskribitajn partojn por la pastroj kaj la levidoj; cxar la judoj gxojis pri la pastroj kaj levidoj, kiuj staris.

Alemán

zu der zeit wurden verordnet männer über die vorratskammern, darin die heben, erstlinge und zehnten waren, daß sie sammeln sollten von den Äckern um die städte her, auszuteilen nach dem gesetz für die priester und leviten; denn juda hatte eine freude an den priestern und leviten, daß sie standen

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,291,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo