Usted buscó: psalteroj (Esperanto - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Chinese

Información

Esperanto

psalteroj

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Chino (Simplificado)

Información

Esperanto

kiuj tintas sur psalteroj, pensante, ke ili estas muzikistoj egalaj al david;

Chino (Simplificado)

彈 琴 鼓 瑟 唱 消 閑 的 歌 曲 、 為 自 己 製 造 樂 器 、 如 同 大 衛 所 造 的

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

forigu de mi la bruon de viaj kantoj, la sonadon de viaj psalteroj mi ne volas auxskulti.

Chino (Simplificado)

要 使 你 們 歌 唱 的 聲 音 遠 離 我 . 因 為 我 不 聽 你 們 彈 琴 的 響 聲

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en sxeolon estas jxetita via majesto kaj la bruo de viaj psalteroj; sub vi sternigxos vermoj, kaj vermoj estos via kovrilo.

Chino (Simplificado)

你 的 威 勢 、 和 你 琴 瑟 的 聲 音 、 都 下 到 陰 間 . 你 下 鋪 的 是 蟲 、 上 蓋 的 是 蛆

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david kaj cxiuj izraelidoj ludis antaux dio per la tuta forto, kun kantoj, harpoj, psalteroj, tamburinoj, cimbaloj, kaj trumpetoj.

Chino (Simplificado)

大 衛 和 以 色 列 眾 人 、 在   神 前 用 琴 、 瑟 、 鑼 鼓 、 號 、 作 樂 、 極 力 跳 舞 歌 唱

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david kaj la tuta domo de izrael ludis antaux la eternulo per cxiaj instrumentoj el cipreso, per harpoj, psalteroj, tamburinoj, sistroj, kaj cimbaloj.

Chino (Simplificado)

大 衛 和 以 色 列 的 全 家 、 在 耶 和 華 面 前 用 松 木 製 造 的 各 樣 樂 器 、 和 琴 、 瑟 、 鼓 、 鈸 、 鑼 、 作 樂 跳 舞

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiuj izraelidoj akompanis la keston de interligo de la eternulo, kun gxojkrioj, kun sonado de korno, kun trumpetoj, lauxtaj cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.

Chino (Simplificado)

這 樣 、 以 色 列 眾 人 歡 呼 吹 角 、 吹 號 、 敲 鈸 、 鼓 瑟 、 彈 琴 、 大 發 響 聲 、 將 耶 和 華 的 約 櫃 抬 上 來

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david diris al la estroj de la levidoj, ke ili starigu siajn fratojn la kantistojn kun muzikaj instrumentoj, psalteroj, harpoj, kaj lauxtaj cimbaloj, por ke alte auxdigxu la sonoj de gxojo.

Chino (Simplificado)

大 衛 吩 咐 利 未 人 的 族 長 、 派 他 們 歌 唱 的 弟 兄 、 用 琴 瑟 和 鈸 作 樂 、 歡 歡 喜 喜 地 大 聲 歌 頌

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

david kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de asaf, de heman, kaj de jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. ili estis kalkulitaj por sia servado:

Chino (Simplificado)

大 衛 和 眾 首 領 分 派 亞 薩 、 希 幔 並 耶 杜 頓 的 子 孫 、 彈 琴 、 鼓 瑟 、 敲 鈸 、 唱 歌 。 〔 唱 歌 原 文 作 說 豫 言 本 章 同 〕 他 們 供 職 的 人 數 、 記 在 下 面

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxe la inauxguro de la murego de jerusalem oni sercxis la levidojn el cxiuj iliaj lokoj, por venigi ilin en jerusalemon, por fari inauxguron kaj gxojan feston, kun glorhimnoj kaj kantoj, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.

Chino (Simplificado)

耶 路 撒 冷 城 牆 告 成 的 時 候 、 眾 民 就 把 各 處 的 利 未 人 招 到 耶 路 撒 冷 、 要 稱 謝 、 歌 唱 、 敲 鈸 、 鼓 瑟 、 彈 琴 、 歡 歡 喜 喜 行 告 成 之 禮

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,341,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo