Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaj versxu sur gxin oleon kaj metu sur gxin olibanon; gxi estas farunofero.
og du skal hælde olie derover og komme røgelse derpå. det er et afgrødeoffer,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj metu sur cxiun vicon puran olibanon, kaj tio estos cxe la pano memorofero, fajrofero al la eternulo.
på hver række skal du lægge ren røgelse, og den skal være brødenes offerdel, et ildoffer for herren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se iu alportos farunoferon al la eternulo, lia ofero estu el delikata faruno, kaj li versxu sur gxin oleon kaj metu sur gxin olibanon.
når nogen vil frembære et afgrødeoffer som offergave for herren, skal hans offergave bestå af fint hvedemel, og han skal hælde olie derover og komme røgelse derpå.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj mi diris, ke oni purigu la cxambrojn; kaj mi revenigis tien la vazojn de la domo de dio, la farunoferon kaj la olibanon.
og bød, at man skulde rense kammeret, hvorefter jeg atter bragte guds hus's kar, afgrødeofferet og røgelsen derind.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por kio mi bezonas la olibanon venantan el sxeba, kaj la bonodoran kanon el malproksima lando? viaj bruloferoj ne placxas al mi, kaj viaj bucxoferoj ne estas agrablaj al mi.
hvad skal jeg med røgelsen, der kommer fra saba, med den dejlige kalmus fra det fjerne land? eders brændofre er ej til behag, eders slagtofre huer mig ikke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la eternulo diris al moseo:prenu al vi aromajxon:balzamon kaj stakton kaj galbanon bonodoran kaj puran olibanon, po egalaj partoj el cxio;
herren talede fremdeles til moses og sagde: tag dig røgelseoffer, stakte, onyksmusling, galbanum og ren virak, lige meget af hvert,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la pastro prenu el gxi plenmanon el la delikata faruno de la farunofero kaj el gxia oleo, kaj la tutan olibanon, kiu estas sur la farunofero, kaj li bruligu sur la altaro kiel agrablan odorajxon, memorajxon al la eternulo.
den præst iblandt hans sønner, der salves i hans sted, skal ofre det; det skal være en evig gyldig rettighed for herren, og som heloffer skal det ofres.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unu bucxas bovon, alia mortigas homon; unu bucxoferas sxafidon, alia rompas la kolon al hundo; unu alportas farunoferon, alia sangon de porko; unu incensas olibanon, alia pregxas al idolo. sed kiel ili elektis al si siajn vojojn kaj ilia animo gxuas ilian abomenindajxon,
den, som slagter okse, er en manddraber, den, som ofrer lam, er en hundemorder, den, som ofrer afgrøde, frembærer svineblod, den, som brænder røgelse, hylder en afgud. som de valgte deres egne veje og ynder deres væmmelige guder,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: