Usted buscó: prudenton (Esperanto - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Danish

Información

Esperanto

prudenton

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Danés

Información

Esperanto

malcxastado, vino, kaj mosto forprenas la prudenton.

Danés

vin og most tager forstanden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

por ke vi konservu prudenton kaj via busxo tenu scion.

Danés

at kløgt må våge øver dig, læbernes kundskab vare på dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

fidu la eternulon per via tuta koro, kaj ne fidu vian prudenton.

Danés

stol på herren af hele dit hjerfe, men forlad dig ikke på din forstand;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar dio senigis gxin je sagxo kaj ne donis al gxi prudenton.

Danés

siden den betror sine Æg til jorden og lader dem varmes i sandet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

veron acxetu, kaj ne vendu sagxon kaj instruon kaj prudenton.

Danés

køb sandhed og sælg den ikke, visdom, tugt og forstand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li mutigas la lipojn de fidinduloj kaj forprenas de maljunuloj la prudenton.

Danés

han røver de dygtige mælet og tager de gamles sans;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

komprenu, naivuloj, la prudenton, kaj sensprituloj prenu en la koron.

Danés

i tankeløse, vind jer dog klogskab, i tåber, så få dog forstand!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar perforteco forprenas la sagxon de sagxulo, kaj la prudenton malbonigas donaco.

Danés

thi uredelig vinding gør vismand til dåre, og stikpenge ødelægger hjertet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la koro de sagxulo akiras prudenton, kaj la orelo de sagxuloj sercxas scion.

Danés

den forstandiges hjerte vinder sig kundskab, de vises Øre attrår kundskab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se vi havas prudenton, auxskultu cxi tion; atentu la vocxon de miaj paroloj.

Danés

har du forstand, så hør derpå, lån Øre til mine ord!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la okuloj de la eternulo gardas la prudenton; sed la vortojn de maliculo li renversas.

Danés

herrens Øjne agter på kundskab, men han kuldkaster troløses ord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu akiras prudenton, tiu amas sian animon; kiu gardas sagxon, tiu trovas bonon.

Danés

den, der vinder vid, han elsker sin sjæl, og den, der vogter på indsigt, får lykke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mia filo! ili ne foriru de viaj okuloj; konservu klarecon de la kapo kaj prudenton:

Danés

min søn, tag vare på snilde og kløgt, de slippe dig ikke af syne;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

akiru sagxon, akiru prudenton; ne forgesu, kaj ne deflankigxu de la paroloj de mia busxo.

Danés

køb visdom, køb forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min munds ord;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tiu tempo, diras la eternulo, mi pereigos ja la sagxulojn cxe edom kaj la prudenton sur la monto de esav.

Danés

visselig vil jeg på hin dag, lyder det fra herren, udrydde de vise af edom og klogskab af esaus bjerge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam blasfemanto estas punata, senspertulo farigxas pli sagxa; kaj kiam oni instruas sagxulon, li akiras prudenton.

Danés

må spotter bøde, bliver tankeløs klog, har vismand fremgang, da vinder han kundskab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li sxangxas la tempojn kaj jarojn; li faligas regxojn kaj starigas regxojn; li donas sagxon al la sagxuloj kaj prudenton al la prudentuloj;

Danés

han lader tider og stunder skifte, afsætter og indsætter konger, giver de vise deres visdom og de indsigtsfulde deres viden;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi turnis min kun mia koro, por ekkoni, esplori, kaj trasercxi sagxecon kaj prudenton, kaj ekscii, ke la malvirteco estas malsagxeco kaj ke la senscieco estas sensenca.

Danés

jeg tog mig for at vende min hu til kundskab og granskning og til at søge efter visdom og sikker viden og til at kende, at gudløshed er tåbelighed, dårskab vanvid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj laboros becalel kaj oholiab kaj cxiuj kompetentuloj, en kiujn la eternulo enmetis sagxon kaj prudenton, por ke ili sciu fari cxiun laboron por la servado en la sanktejo, laux cxio, kion ordonis la eternulo.

Danés

derfor skal bezal'el og oholiab og alle andre kunstforstandige mænd, hvem herren har givet kunstsnilde og kløgt, så de forstår sig på arbejdet, udføre alt arbejdet ved helligdommens opførelse i overensstemmelse med alt, hvad herren har påbudt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxi tie estas sagxeco. kiu havas prudenton, tiu kalkulu la numeron de la besto; cxar gxi estas la numero de homo; kaj gxia numero estas sescent sesdek ses.

Danés

her gælder det visdom! den, som har forstand, udregne dyrets tal; thi det er et menneskes tal, og dets tal er 666.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,894,808 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo