Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cxar mi ne parolis al viaj patroj kaj mi ne ordonis al ili pri bruloferoj kaj bucxoferoj en la tago, kiam mi elkondukis ilin el la lando egipta;
car je n`ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, le jour où je les ai fait sortir du pays d`Égypte, au sujet des holocaustes et des sacrifices.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:aldonu viajn bruloferojn al viaj bucxoferoj, kaj mangxu la viandon;
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la chair!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi ne acxetis por mi per mono bonodoran kanon kaj ne satigis min per la sebo de viaj bucxoferoj; vi nur laborsxargxis min per viaj pekoj, lacigis min per viaj malbonagoj.
tu n`as pas à prix d`argent acheté pour moi des aromates, et tu ne m`as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices; mais tu m`as tourmenté par tes péchés, tu m`as fatigué par tes iniquités.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiuj mangxis la sebon de iliaj bucxoferoj, trinkis la vinon de iliaj versxoferoj? ili levigxu kaj helpu vin, ili estu sxirmo por vi!
ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes, qui buvaient le vin de leurs libations? qu`ils se lèvent, qu`ils vous secourent, qu`ils vous couvrent de leur protection!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por kio mi bezonas la olibanon venantan el sxeba, kaj la bonodoran kanon el malproksima lando? viaj bruloferoj ne placxas al mi, kaj viaj bucxoferoj ne estas agrablaj al mi.
qu`ai-je besoin de l`encens qui vient de séba, du roseau aromatique d`un pays lointain? vos holocaustes ne me plaisent point, et vos sacrifices ne me sont point agréables.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi venigos sur mian sanktan monton kaj gxojigos en mia pregxejo; iliaj bruloferoj kaj bucxoferoj estos favore akceptataj sur mia altaro; cxar mia domo estos nomata pregxejo por cxiuj popoloj.
je les amènerai sur ma montagne sainte, et je les réjouirai dans ma maison de prière; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la dauxro de unu jarsepo estos konfirmita la interligo kun multaj, kaj meze de la jarsepo estos cxesigitaj bucxoferoj kaj farunoferoj; sur la flugiloj de la sanktejo estos abomeninda dezerteco, gxis la fina destinita pereo falos sur la ruinojn.
il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitié de la semaine il fera cesser le sacrifice et l`offrande; le dévastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu`à ce que la ruine et ce qui a été résolu fondent sur le dévastateur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj oferfaru viajn bruloferojn, la viandon kaj la sangon, sur la altaro de la eternulo, via dio; sed la sango de viaj bucxoferoj estu elversxata sur la altaron de la eternulo, via dio, kaj la viandon vi povas mangxi.
tu offriras tes holocaustes, la chair et le sang, sur l`autel de l`Éternel, ton dieu; dans tes autres sacrifices, le sang sera répandu sur l`autel de l`Éternel, ton dieu, et tu mangeras la chair.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: