Usted buscó: cxirkauxrigardis (Esperanto - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

French

Información

Esperanto

cxirkauxrigardis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Francés

Información

Esperanto

kaj li cxirkauxrigardis, por vidi tiun, kiu tion faris.

Francés

et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo cxirkauxrigardis, kaj diris al siaj discxiploj:kiel malfacile tiuj, kiuj havas ricxon, eniros en la regnon de dio!

Francés

jésus, regardant autour de lui, dit à ses disciples: qu`il sera difficile à ceux qui ont des richesses d`entrer dans le royaume de dieu!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li eniris en jerusalemon, en la templon; kaj kiam li cxirkauxrigardis cxion, kaj la horo jam vesperigxis, li foriris al betania kun la dek du.

Francés

jésus entra à jérusalem, dans le temple. quand il eut tout considéré, comme il était déjà tard, il s`en alla à béthanie avec les douze.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam kun kolero li cxirkauxrigardis ilin, cxagrenite pro la obstinigxo de ilia koro, li diris al la viro:etendu vian manon. kaj li etendis gxin, kaj lia mano resanigxis.

Francés

alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l`endurcissement de leur coeur, il dit à l`homme: Étends ta main. il l`étendit, et sa main fut guérie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,192,027 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo