Usted buscó: jehojakim (Esperanto - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

French

Información

Esperanto

jehojakim

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Francés

Información

Esperanto

li agadis malbone antaux la eternulo, kiel cxio, kion faris jehojakim.

Francés

il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, entièrement comme avait fait jojakim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jehojakim ekdormis kun siaj patroj, kaj anstataux li ekregxis lia filo jehojahxin.

Francés

jojakin se coucha avec ses pères. et jojakin, son fils, régna à sa place.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la komenco de la regxado de jehojakim, filo de josxija, regxo de judujo, aperis jena vorto de la eternulo:

Francés

au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut prononcée de la part de l`Éternel, en ces mots:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la komenco de la regxado de jehojakim, filo de josxija, regxo de judujo, aperis de la eternulo jena vorto al jeremia:

Francés

au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la tria jaro de la regxado de jehojakim, regxo de judujo, venis nebukadnecar, regxo de babel, al jerusalem, kaj eksiegxis gxin.

Francés

la troisième année du règne de jojakim, roi de juda, nebucadnetsar, roi de babylone, marcha contre jérusalem, et l`assiégea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

prenu al vi denove alian skribrulajxon, kaj skribu sur gxi cxiujn antauxajn vortojn, kiuj estis sur la unua skribrulajxo, kiun forbruligis jehojakim, regxo de judujo.

Francés

prends de nouveau un autre livre, et tu y écriras toutes les paroles qui étaient dans le premier livre qu`a brûlé jojakim, roi de juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo de egiptujo ekregxigis super judujo kaj jerusalem lian fraton eljakim, kaj sxangxis lian nomon je jehojakim; kaj lian fraton jehoahxaz nehxo prenis kaj forkondukis en egiptujon.

Francés

et le roi d`Égypte établit roi sur juda et sur jérusalem Éliakim, frère de joachaz; et il changea son nom en celui de jojakim. néco prit son frère joachaz, et l`emmena en Égypte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ekregxis la regxo cidkija, filo de josxija, anstataux konja, filo de jehojakim, cxar nebukadnecar, regxo de babel, faris lin regxo en la juda lando.

Francés

sédécias, fils de josias, régna à la place de jeconia, fils de jojakim, et fut établi roi dans le pays de juda par nebucadnetsar, roi de babylone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia pri la tuta juda popolo en la kvara jaro de jehojakim, filo de josxija, regxo de judujo, tio estas en la unua jaro de nebukadnecar, regxo de babel,

Francés

la parole fut adressée à jérémie sur tout le peuple de juda, la quatrième année de jojakim, fils de josias, roi de juda, -c`était la première année de nebucadnetsar, roi de babylone, -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj faraono nehxo ekregxigis eljakimon, filon de josxija, anstataux lia patro josxija, kaj sxangxis lian nomon je jehojakim; sed jehoahxazon li prenis kaj venigis en egiptujon, kaj tie li mortis.

Francés

et pharaon néco établit roi Éliakim, fils de josias, à la place de josias, son père, et il changea son nom en celui de jojakim. il prit joachaz, qui alla en Égypte et y mourut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la kvina jaro de jehojakim, filo de josxija, regxo de judujo, en la nauxa monato, oni proklamis faston antaux la eternulo al la tuta popolo en jerusalem, kaj al la tuta popolo, kiu venis el la urboj de judujo en jerusalemon.

Francés

la cinquième année de jojakim, fils de josias, roi de juda, le neuvième mois, on publia un jeûne devant l`Éternel pour tout le peuple de jérusalem et pour tout le peuple venu des villes de juda à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,918,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo