Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ducent kaprinojn kaj dudek virkaprojn, ducent sxafinojn kaj dudek virsxafojn,
deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj en la sepa tago:sep bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;
le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d`un an sans défaut,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj en la dua tago:dek du bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;
le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d`un an sans défaut,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj metu ilin en unu korbon, kaj venigu ilin en la korbo, kaj ankaux la bovidon kaj la du virsxafojn.
tu les mettras dans une corbeille, en offrant le jeune taureau et les deux béliers.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prenu aaronon kaj liajn filojn kune kun li kaj la vestojn kaj la sanktan oleon kaj bovidon por pekofero kaj du virsxafojn kaj korbon da macoj.
prends aaron et ses fils avec lui, les vêtements, l`huile d`onction, le taureau expiatoire, les deux béliers et la corbeille de pains sans levain;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj bileam diris al balak:konstruu al mi cxi tie sep altarojn, kaj pretigu al mi cxi tie sep bovidojn kaj sep virsxafojn.
balaam dit à balak: bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jam dudek jarojn mi estas cxe vi; viaj sxafoj kaj kaproj ne estis seninfanaj; la virsxafojn el via brutaro mi ne mangxis;
voilà vingt ans que j`ai passés chez toi; tes brebis et tes chèvres n`ont point avorté, et je n`ai point mangé les béliers de ton troupeau.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj jen estas tio, kion vi devas fari al ili, por sanktigi ilin, ke ili estu pastroj al mi:prenu unu virbovidon kaj du virsxafojn sendifektajn;
voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu`ils soient à mon service dans le sacerdoce. prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj alportu bruloferon, fajroferon, agrablan odorajxon al la eternulo:dek tri bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn, sendifektaj ili estu;
vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d`un an sans défaut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj alportu kune kun la panoj sep sxafidojn sendifektajn jaragxajn kaj unu bovidon kaj du virsxafojn; ili estu brulofero al la eternulo; kaj kune kun ili farunoferon kaj versxoferon, fajroferon, agrablan odorajxon al la eternulo.
outre ces pains, vous offrirez en holocauste à l`Éternel sept agneaux d`un an sans défaut, un jeune taureau et deux béliers; vous y joindrez l`offrande et la libation ordinaires, comme offrande consumée par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj ili alkondukis sep bovojn, sep virsxafojn, sep sxafidojn, kaj sep kaprojn, kiel pekoferon pro la regno, pro la sanktejo, kaj pro judujo; kaj li ordonis al la aaronidoj, la pastroj, fari bruloferon sur la altaro de la eternulo.
ils offrirent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept boucs, en sacrifice d`expiation pour le royaume, pour le sanctuaire, et pour juda. le roi ordonna aux sacrificateurs, fils d`aaron, de les offrir sur l`autel de l`Éternel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: