Usted buscó: anstataux (Esperanto - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

English

Información

Esperanto

anstataux

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Inglés

Información

Esperanto

auxskultu mian parolon; kaj gxi estu anstataux viaj konsoloj.

Inglés

hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam mortis hadad, ekregxis anstataux li samla el masreka.

Inglés

and hadad died, and samlah of masrekah reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj hadad mortis, kaj anstataux li ekregxis samla el masreka.

Inglés

and when hadad was dead, samlah of masrekah reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi prenis la levidojn anstataux cxiuj unuenaskitoj inter la izraelidoj.

Inglés

and i have taken the levites for all the firstborn of the children of israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam ahxab ekdormis kun siaj patroj, anstataux li ekregxis lia filo ahxazja.

Inglés

so ahab slept with his fathers; and ahaziah his son reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

anstataux li ekregxis lia filo jehosxafat. kaj li farigxis potenca kontraux izrael.

Inglés

and jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj samla mortis, kaj anstataux li ekregxis sxaul el rehxobot cxe la rivero.

Inglés

and when samlah was dead, shaul of rehoboth by the river reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj joab mortis, kaj anstataux li ekregxis hxusxam, el la lando de la temanidoj.

Inglés

and when jobab was dead, husham of the land of the temanites reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tio estas la legxo pri la jxaluzo, kiam virino forflankigxos kun alia viro anstataux sia edzo kaj malpurigxos,

Inglés

this is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam anstataux tritiko kresku por mi kardo, kaj anstataux hordeo dornoj. finigxis la paroloj de ijob.

Inglés

let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. the words of job are ended.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jerobeam ekdormis kun siaj patroj, kun la regxoj de izrael. kaj anstataux li ekregxis lia filo zehxarja.

Inglés

and jeroboam slept with his fathers, even with the kings of israel; and zachariah his son reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj rehxabeam ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo abija.

Inglés

and rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of david: and abijah his son reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tial mi, via sklavo, restu anstataux la knabo kiel sklavo cxe mia sinjoro, sed la knabo iru kun siaj fratoj.

Inglés

now therefore, i pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ahxaz ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo hxizkija.

Inglés

and ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david: and hezekiah his son reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo starigis benajan, filon de jehojada, anstataux li kiel militestron, kaj la pastron cadok la regxo starigis anstataux ebjatar.

Inglés

and the king put benaiah the son of jehoiada in his room over the host: and zadok the priest did the king put in the room of abiathar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxi rompigxis, kaj anstataux gxi eliris kvar aliaj; kvar regnoj formigxos el la nacio, sed ne tiel fortaj, kiel gxi estis antauxe.

Inglés

now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam venis zimri kaj frapis lin kaj mortigis lin, en la jaro dudek-sepa de asa, regxo de judujo, kaj faris sin regxo anstataux li.

Inglés

and zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of asa king of judah, and reigned in his stead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

poste revenu, sekvante lin, kaj li venu kaj sidigxu sur mia trono; kaj li regxos anstataux mi, al li mi ordonas esti estro de izrael kaj jehuda.

Inglés

then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and i have appointed him to be ruler over israel and over judah.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

prenu kun vi vortojn kaj revenu al la eternulo; diru al li:pardonu cxiun pekon kaj akceptu bonon; anstataux bovoj ni alportos ofere niajn lipojn.

Inglés

take with you words, and turn to the lord: say unto him, take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

anstataux kupro mi alportos oron, kaj anstataux fero mi alportos argxenton, anstataux ligno kupron, kaj anstataux sxtonoj feron; kaj mi faros via estraro la pacon kaj viaj administrantoj la justecon.

Inglés

for brass i will bring gold, and for iron i will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: i will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,398,484 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo