Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cxar se la vorto parolata per angxeloj montrigxis konstanta, kaj cxiu deklinigxo kaj malobeo ricevis justan rekompencon,
for if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
cxar kiel per la malobeo de unu la multaj farigxis pekuloj, tiel per la obeo de unu la multaj farigxos justaj.
for as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
cxar restas do por iuj veni en gxin, kaj tiuj, al kiuj la evangelio unue estis predikita, ne envenis pro malobeo,
seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
sed li estis riprocxita pro sia malobeo; muta azeno, parolante per homa vocxo, haltigis la frenezecon de la profeto.
but was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
en kiuj vi iam iradis laux la vojo de cxi tiu mondo, laux la estro de la potenco de la aero, de la spirito, kiu nun energias en la filoj de malobeo;
wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
kvankam la ago celis jam forpasintan reĝon, ni ankoraŭ konsideras, ke temas pri malobeo de la leĝo .... kalumnioj kontraŭ pasinta reĝo neeviteble tuŝos ankaŭ la reputacion de la nuna, kiu ankoraŭ regas.
although the action was against a past king who had already passed on, it is still a violation….the defamation of a past king will inevitably affect the present king who still reigns.
iun tagon frue en la monato de ramadano, la sankta monato de fasto por islamanoj, polico abrupte atakis domon, kie grupo de 11 junuloj havis festenon por sahur (antaŭfasta manĝo antaŭ sunleviĝo dum fastado), ŝajne pro ilia malobeo al la leĝo pri kunveno.
with the early days of the month of ramadan, the holy month of fasting for muslims, police forces raided a house where a group of 11 young men were having a sahoor (an end of night meal muslims take before fasting for the day) party, apparently for violating the laws of gathering as some speculate.