Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sed frato procesas kontraux frato, kaj ecx antaux nekredantoj?
but brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per la fido la malcxastistino rahxab ne pereis kun la nekredantoj, akceptinte la spionojn kun paco.
by faith the harlot rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed estas iuj el vi, kiuj ne kredas. cxar jesuo sciis de la komenco, kiuj estas la nekredantoj, kaj kiu lin perfidos.
but there are some of you that believe not. for jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne estigxu kunjuguloj maltauxge kun nekredantoj; cxar kian partoprenon havas justeco kun maljusteco? aux kian komunajxon havas lumo kun mallumo?
be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se do la tuta eklezio kunvenos, kaj cxiuj parolos per lingvoj, kaj tien envenos nekleruloj aux nekredantoj, cxu ili ne diros, ke vi frenezas?
if therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en kiuj la dio de cxi tiu mondo blindigis la animojn de la nekredantoj, por ke la lumo de la evangelio de la gloro de kristo, kiu estas la bildo de dio, ne brilu sur ilin.
in whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of christ, who is the image of god, should shine unto them.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tial la lingvoj estas kiel signo, ne al la kredantoj, sed al la nekredantoj; sed la profetpovo estas kiel signo, ne al la nekredantoj, sed al la kredantoj.
wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: