De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tial cxi tiu kulpo estos por vi kiel fendo, minacanta disfalon kaj montranta sin sur alta muro, kies falo estos subita, neatendita.
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
tiu subita ŝanĝo tre timigis ŝin. sed kredante ke ŝi nepre ne devas perdi tempon, ŝi tuj klopodis por manĝi iom de la maldekstra peceto.
she was a good deal frightened by this very sudden change, but she felt that there was no time to be lost, as she was shrinking rapidly; so she set to work at once to eat some of the other bit.
Ŝi parolis la lastajn vortojn kun tia subita forto ke alicio eksaltis; sed ŝi tuj komprenis ke la dukino alparolas ne ŝin sed la infanon: do ŝi refariĝis kuraĝa kaj daŭrigis:
she said the last word with such sudden violence that alice quite jumped; but she saw in another moment that it was addressed to the baby, and not to her, so she took courage, and went on again:--
tie amasiĝis konstru-industriaj personoj el la tuta lando kaj estiĝis subita prospero de ekonomio por rekonstruado. en drinkejo mi aŭdis de iu viro, laŭaspekte entreprenisto, ke li eksterordinare profitas.
construction personnel from all over the country had gathered, and it’s sort of like a recovery bubble had formed.
la gliro, jam ferminte la okulojn, ekdormetis, sed pro la fortaj pinĉoj de la Ĉapelisto, ĝi revekiĝis kun subita ekkrieto, kaj daŭrigis: —"komencigantan per m, ekzemple muskaptilojn, memoron, multecon—ĉu iam vi vidis desegnaĵon kiu reprezentas multecon?"
the dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze; but, on being pinched by the hatter, it woke up again with a little shriek, and went on: '--that begins with an m, such as mouse-traps, and the moon, and memory, and muchness-- you know you say things are "much of a muchness"--did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?'