Usted buscó: angxelo (Esperanto - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Japanese

Información

Esperanto

angxelo

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Japonés

Información

Esperanto

kaj aperis antaux li angxelo el la cxielo, fortigante lin.

Japonés

そのとき、御使が天からあらわれてイエスを力づけた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la angxelo de la eternulo atestis al josuo, dirante:

Japonés

主の使は、ヨシュアを戒めて言った、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj denove angxelo de la eternulo vokis al abraham el la cxielo,

Japonés

主の使は再び天からアブラハムを呼んで、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ilia vojo estu malluma kaj glitiga, kaj angxelo de la eternulo ilin persekutu.

Japonés

彼らの道を暗く、なめらかにし、主の使に彼らを追い行かせてください。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili estu kiel grenventumajxo antaux vento, kaj angxelo de la eternulo ilin forpelu.

Japonés

彼らを風の前のもみがらのようにし、主の使に彼らを追いやらせてください。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj alia angxelo eliris el la encxiela templo, ankaux havante akran rikoltilon.

Japonés

また、もうひとりの御使が、天の聖所から出てきたが、彼もまた鋭いかまを持っていた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

angxelo de la eternulo postenas cxirkaux tiuj, kiuj lin timas, kaj li ilin savas.

Japonés

主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj aperis antaux li angxelo de la eternulo, staranta dekstre de la altaro de incensado.

Japonés

すると主の御使が現れて、香壇の右に立った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar en tiu nokto staris apud mi angxelo de la dio, kies mi estas kaj al kiu mi servas,

Japonés

昨夜、わたしが仕え、また拝んでいる神からの御使が、わたしのそばに立って言った、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj en la sesa monato la angxelo gabriel estis sendita de dio en urbon de galileo, nomatan nazaret,

Japonés

六か月目に、御使ガブリエルが、神からつかわされて、ナザレというガリラヤの町の一処女のもとにきた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la angxelo diris al sxi:ne timu, maria; cxar vi trovis gracon antaux dio.

Japonés

すると御使が言った、「恐れるな、マリヤよ、あなたは神から恵みをいただいているのです。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiuj, kiuj sidis en la sinedrio, fikse rigardante lin, vidis lian vizagxon kvazaux vizagxon de angxelo.

Japonés

議会で席についていた人たちは皆、ステパノに目を注いだが、彼の顔は、ちょうど天使の顔のように見えた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj al la angxelo de la eklezio en pergamo skribu: tiele diras la portanto de la akra dutrancxa glavo:

Japonés

ペルガモにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『鋭いもろ刃のつるぎを持っているかたが、次のように言われる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar la sadukeoj diras, ke ne estas relevigxo, nek angxelo, nek spirito; sed la fariseoj konfesas ambaux.

Japonés

元来、サドカイ人は、復活とか天使とか霊とかは、いっさい存在しないと言い、パリサイ人は、それらは、みな存在すると主張している。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj al la angxelo de la eklezio en smirna skribu: tiele diras la unua kaj la lasta, kiu farigxis senviva kaj vivis:

Japonés

スミルナにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『初めであり、終りである者、死んだことはあるが生き返った者が、次のように言われる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj angxelo de la eternulo tuj frapis lin, pro tio, ke li ne donis al dio la gloron; kaj mangxate de vermoj, li senspirigxis.

Japonés

するとたちまち、主の使が彼を打った。神に栄光を帰することをしなかったからである。彼は虫にかまれて息が絶えてしまった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al la angxelo de la eklezio en efeso skribu: tiele diras la tenanto de la sep steloj en sia dekstra mano, la iranto meze de la sep oraj lampingoj:

Japonés

エペソにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『右の手に七つの星を持つ者、七つの金の燭台の間を歩く者が、次のように言われる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tiu tempo la eternulo defendos la logxantojn de jerusalem, kaj la plej malforta el ili estos en tiu tempo kiel david, kaj la domo de david estos kiel dio, kiel angxelo de la eternulo antaux ili.

Japonés

その日、主はエルサレムの住民を守られる。彼らの中の弱い者も、その日には、ダビデのようになる。またダビデの家は神のように、彼らに先だつ主の使のようになる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj alia angxelo, dua, sekvis, dirante:falis, falis babel la granda, kiu trinkigis cxiujn naciojn el la vino de la kolero de sxia malcxastajxo.

Japonés

また、ほかの第二の御使が、続いてきて言った、「倒れた、大いなるバビロンは倒れた。その不品行に対する激しい怒りのぶどう酒を、あらゆる国民に飲ませた者」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj alia angxelo, tria, sekvis ilin, dirante per granda vocxo:se iu adorklinigxas al la besto kaj al gxia bildo, kaj ricevas markon sur sia frunto aux sur sia mano,

Japonés

ほかの第三の御使が彼らに続いてきて、大声で言った、「おおよそ、獣とその像とを拝み、額や手に刻印を受ける者は、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,568,273 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo