Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
li faris limon sur la akvo, gxis la loko, kie finigxas la lumo kaj la mallumo.
he mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la limo turnigxas de nordo al hxanaton, kaj finigxas en la valo jiftahx-el.
na i taiawhio te rohe i te taha ki te raki a tae noa ki hanatono: a ko ona pakarutanga i te raorao o ipitaere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj gxi mallevigxas de janoahx al atarot kaj naara, kaj tusxas jerihxon, kaj finigxas cxe jordan.
na ka anga i ianoha ki raro ki ataroto, a ki naarata, a ka pa ki heriko, puta rawa atu kei horano
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nokto jam finigxas, kaj la tago alproksimigxas; ni demetu do la farojn de mallumo kaj surmetu la armilojn de lumo.
kua aua atu te po, ka tata te ao: mo konei ra kia whakarerea e tatou nga mahi o te pouri, kia kakahuria iho nga kakahu whawhai o te marama
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de tapuahx la limo iras okcidenten al la torento kana, kaj finigxas cxe la maro. tio estas la posedajxo de la tribo de la efraimidoj laux iliaj familioj;
i haere atu te rohe i tapua whaka te hauauru ki te awa ki kanaha; a kei te moana ona putanga atu. ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a eparaima, o o ratou hapu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj gxi mallevigxas okcidenten al la limo de la jafletidoj, gxis la limo de la malsupra bet-hxoron kaj gxis gezer; kaj gxi finigxas cxe la maro.
na ka haere ki raro whaka te hauauru ki te rohe o iapareti tae noa ki te rohe o petehorono ki raro, ki ketere: a ko tona putanga atu kei te moana
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxi tie finigxas la parolo. mi, daniel, estis tre konsternita de mia meditado, kaj mia vizagxaspekto sxangxigxis sur mi; sed la parolon mi konservis en mia koro.
i konei te mutunga o te mea. na, ko ahau, ko raniera, nui atu toku raruraru i oku whakaaro, puta ke ana toku mata: heoi puritia iho e ahau taua mea i roto i toku ngakau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la limo levigxas al debir de la valo ahxor, kaj norde gxi turnigxas al gilgal, kiu estas kontraux la altajxo adumim, kiu estas sude de la torento; kaj la limo pasas al la akvo en-sxemesx kaj finigxas cxe en-rogel.
na haere tonu te rohe ki runga, ki repiri, atu i te raorao o akoro, na ka anga atu whaka te raki ki te ritenga o kirikara, o te wahi i mua mai o te pikitanga ki arumine, ki tera i te taha tonga o te awa: a i haere tonu te rohe ma nga wai o enehem ehe, a ko ona pakarutanga atu i enerokere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: