Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la ovoprezo kreskas.
cena jaj wzrasta.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mono ne kreskas sur la arboj.
pieniądze nie rosną na drzewie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apud nia domo kreskas kriplaj arboj.
obok naszego domu rosną karłowate drzewa.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ĉu sur la monteto kreskas kverko?
czy na wzgórzu rośnie dąb?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en mia ĝardeno kreskas legomoj kaj floroj.
w moim ogrodzie rosną warzywa i kwiaty.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiel montris lastatempaj esploroj, la vivodaŭro en japanio daŭre kreskas.
jak pokazały niedawne badania, średnia długość życia w japonii ciągle rośnie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la trafeco de veterprognozo kreskas proporcie kun la kvanto de la kolektitaj datenoj.
trafność przewidywania pogody jest proporcjonalna do ilości zgromadzonych danych.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cetere, japanoj devas akcepti hafu kiel membron de japanio, kaj devas ne fari limojn inter japanoj kaj hafu, ĉar ili kreskas en japanio kaj havas saman identecon kiel japanoj.
co więcej, japończycy powinni zaakceptować hafu jako członków japonii i nie tworzyć barier między hafu a sobą, ponieważ osoby hafu dorastają w japonii i identyfikują się z japończykami.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nombro de neaktivuloj inter 15 kaj 64 jaroj kreskas je 0,5% kompare al la antaŭa monato (+71 000) sed restas entute stabila kompare al dek du monatoj antaŭe.
odsetek osób nieaktywnych zawodowo dochodzi do 36,4%, jest to wzrost o 0,2 punktu procentowego nie uwzględniając wahań sezonowych i o 0,1 punktu procentowego w skali roku.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dum la tragedioj ripetiĝas en la tiel nomata “mare nostrum” (nia maro) apud la bordoj de lampedusa, kaj okupas la titolojn de la tradiciaj komunikiloj kaj de la sociaj retoj, italoj estas trafataj de ekonomia krizo kiu ne tendencas al solviĝo, la nombro de la malriĉuloj plu kreskas, kaj elmigro de la plej produktivaj fortoj pliiĝas.
podczas gdy na tak zwanym „mare mortum” u wybrzeży lampedusy powtarzają się kolejne tragedie, które potem trafiają na nagłówki w mediach tradycyjnych i społecznościowych, włochów dotyka kryzys ekonomiczny, który wydaje się nie mieć końca. rośnie liczba osób dotkniętych problemem biedy, a emigracja najzdolniejszych pracowników rośnie.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: