Usted buscó: laevandusettevõtjaid (Estonio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

German

Información

Estonian

laevandusettevõtjaid

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Alemán

Información

Estonio

tegelikkuses on enamik laevandusettevõtjaid harva otse või kaudselt lammutusrajatistega kontaktis.

Alemán

in der praxis treten schiffsbetreiber nur selten direkt oder indirekt mit abwrackanlagen in kontakt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sellised e-teenused peaksid hõlmama ka riigiasutusi, sadamapiirkondi ja laevandusettevõtjaid.

Alemán

diese elektronischen dienstleistungen sollten auch öffentliche stellen, hafenbehörden und seeverkehrsunternehmen einbeziehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

samuti teeb komisjon ettepaneku avaldada kehvemate näitajatega laevandusettevõtjaid käsitlev nn must nimekiri.

Alemán

weiter schlägt die kommission die veröffentlichung der schwarzen liste derjenigen seeverkehrsunternehmen vor, die sehr schlecht abgeschnitten haben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

läbipaistvuse suurendamine kõnealuses sektoris aitab esile tõsta ohutusnõudeid hoolikalt järgivaid laevandusettevõtjaid ning pakkuda neile konkurentsieelist.

Alemán

durch mehr transparenz in diesem sektor werden unternehmen mit guter sicherheitsbilanz positiv herausgestellt, was ihnen einen wettbewerbsvorteil verschafft.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

seda reisijaliiki takistab laevaga reisimast sageli puudulik juurdepääs kõnealustele teenustele ning see, et laevandusettevõtjaid ei osuta vajalikku abi.

Alemán

diese personengruppe wird oftmals durch unzureichende zugänglichkeit von schiffsverkehrsdiensten sowie durch mangelnde hilfeleistung seitens der schiffsverkehrsunternehmen an schiffsreisen gehindert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

esitatud projektid teostatakse reeglina avaliku- ja erasektori koostöös avaliku pakkumismenetluse alusel, mis avaldatakse asjaomaste riikide poolt ühiselt ning mis on suunatud konsortsiumitele, mis koondavad vähemalt laevandusettevõtjaid ja sadamaid.

Alemán

die vorgeschlagenen vorhaben werden im allgemeinen in form öffentlich-privater partnerschaften auf der grundlage öffentlicher aus­schreibungen durchgeführt, die gemeinsam von den beteiligten mitgliedstaaten durchgeführt werden und an konsortien gerichtet sind, in denen zumindest seeverkehrsgesellschaften und hafenbetreiber vertreten sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

juuni 1996. aasta kirjaga [1] teavitas komisjon itaalia ametivõime oma otsusest algatada eÜ asutamislepingu artikli 88 lõikes 2 (endine artikli 93 lõige 2) ettenähtud menetlus seoses sardiinia maakonnas kehtestatud ebaseadusliku laevandusettevõtjaid soosiva toetuskavaga laevade ehitamise, omandamise, rekonstrueerimise, ümberehitamise või remontimise jaoks (edaspidi „algne toetuskava”).

Alemán

mit schreiben vom 24. juni 1996 [1] teilte die kommission den italienischen behörden ihre entscheidung mit, das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag (ex artikel 93 absatz 2) bezüglich einer unzulässigen beihilferegelung der region sardinien zugunsten von schifffahrtsunternehmen einzuleiten, die den bau, den erwerb, den umbau oder die reparatur von schiffen beabsichtigen (nachfolgend „ursprüngliche beihilferegelung“ genannt).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,201,627 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo