Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
liiklusõiguste kasutamise tingimused
voraussetzungen für die ausübung von verkehrsrechten
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4. liiklusõiguste kasutamise load
4. genehmigung des flugbetriebs
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liiklusõiguste täiendav liberaliseerimine;
weitere liberalisierung der verkehrsrechte,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liiklusõiguste kasutamise tingimused artikkel 7
voraussetzungen für die ausübung von verkehrsrechten artikel 7
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. liiklusõiguste kasutamise lubade ümberhindamine
5. Überprüfung der genehmigung
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keskkonnameetmete ja infrastruktuuripiirangute mõju liiklusõiguste kohaldamisele;
auswirkungen von umweltschutzmaßnahmen und infrastrukturzwängen auf die ausübung der verkehrsrechte,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. liiklusõiguste andmine jätkub kahepoolsete lepingute kohaselt.
(4) die gewährung von verkehrsrechten erfolgt weiterhin im wege bilateraler vereinbarungen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kõnealuse lepinguga nähakse ette liiklusõiguste järkjärguline andmine ja investeerimisvõimaluste tagamine.
das abkommen sieht die schrittweise einräumung von verkehrsrechten und investitionsmöglichkeiten vor.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
see hõlmab menetluste lihtsustamist ja ühtlustamist, samuti liiklusõiguste tasakaalustatud liberaliseerimist.
hierzu gehört auch die vereinfachung und straffung von verfahren sowie eine ausgewogene liberalisierung von verkehrsrechten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lennujaamade infrastruktuuri ja navigatsiooniseadmeid silmas pidades on vaja piirata liiklusõiguste kasutamist;
unter berücksichtigung der flughafeninfrastruktur und der navigationshilfen sind bestimmte beschränkungen bei der ausübung von verkehrsrechten erforderlich .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lepinguga sätestatakse samuti, et liiklusõiguste kavandatava laiendamise osas peetakse tulevikus läbirääkimisi.
das abkommen sah des weiteren künftige verhandlungen über eine eventuelle ausweitung der verkehrsrechte vor, so wie sie jetzt in erwägung gezogen wird.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. ð liikmesriigid ei piira liiklusõiguste kasutamist ühenduse lennuettevõtja puhul loa ega volitusega.
2. ? die mitgliedstaaten machen die ausübung von verkehrsrechten durch ein luftfahrtunternehmen der gemeinschaft nicht von einer zulassung oder genehmigung abhängig.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. küsimused, mis puudutavad liiklusõiguste andmist vastavalt käesolevatele suunistele, lahendab lennuamet.
5. anträge auf zuteilung von verkehrsrechten gemäß diesen leitlinien werden von der schwedischen zivilluftfahrtbehörde geprüft; die entscheidung wird veröffentlicht.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. liiklusõiguste andmine jätkub kahepoolsete lepingute kohaselt ning käesoleva lepingu sätted seda ei mõjuta.
(5) die vergabe von verkehrsrechten erfolgt weiterhin auf dem wege bilateraler vereinbarungen und wird von den bestimmungen dieses abkommens nicht berührt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liiklusõiguste andmise eesmärgiks on suurendada majanduslikku efektiivsust konkurentsi kaudu rahvusvaheliste lennuteenuste osutamisel.[5]
das ziel der zuweisung von verkehrsrechten ist die förderung der wirtschaftlichkeit durch wettbewerb bei der durchführung internationaler luftverkehrsdienste.[5]
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selle tulemusel on vaja kehtestada liberaalsemad sätted mitmekordse nimetamise, kolmanda, neljanda ja viienda vabaduse liiklusõiguste osas;
es gilt daher, die bestimmungen über die mehrfachbenennung und über die verkehrsrechte der dritten, vierten und fünften freiheit liberaler zu gestalten.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asjaomase menetluse puudumine poolas ei võimalda väljaspool poolat registreeritud eli lennuettevõtjatel konkureerida poola ja eli-väliste riikide vaheliste liiklusõiguste saamiseks.
das fehlen solcher verfahren in polen hindert ein eu-luftfahrtunternehmen mit niederlassung außerhalb polens daran, sich um verkehrsrechte für strecken zwischen polen und drittstaaten zu bewerben.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2004. aasta detsembris otsustas india valitsus loobuda senisest praktikast nõuda määratud äriühingute vahel kohustuslikult sõlmitavate ärilepete alusel hüvitist liiklusõiguste tasakaalustamata kasutamise eest.
im dezember 2004 beschloss die indische regierung, nicht weiter die praxis fortzusetzen, im rahmen obligatorischer kommerzieller vereinbarungen einen ausgleich zwischen benannten unternehmen für unausgewogenheiten bei der nutzung von verkehrsrechten anzustreben.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.4.1 euroopa liidu ja kanada leping on euroopa liidu esimene leping, millega saavutatakse turgude täielik avamine nii liiklusõiguste kui ka investeeringute osas.
1.4.1 das luftverkehrsabkommen eu-kanada ist das erste abkommen dieser art, mit dem eine vollständige Öffnung der märkte in bezug auf verkehrsrechte und investitionen und gleichzeitig ein noch nie dagewesenes ausmaß an regelbezogener konvergenz und behördlicher zusammenarbeit erreicht worden ist.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui lõike 1 tingimused ei ole täidetud, võib liikmesriik, diskrimineerimata riikkondsuse alusel, kehtestada nende liiklusõiguste kasutamise tingimused, kasutamist piirata või kasutamise ära keelata.
sind die voraussetzungen des absatzes 1 nicht erfüllt, so kann ein mitgliedstaat in einer diskriminierungen aufgrund der staatszugehörigkeit ausschließenden weise die ausübung der verkehrsrechte von bedingungen abhängig machen, beschränken oder verweigern.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: