Usted buscó: tüübikinnitusasutuselt (Estonio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

German

Información

Estonian

tüübikinnitusasutuselt

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Alemán

Información

Estonio

saades tüübikinnitust andva liikmesriigi tüübikinnitusasutuselt vastavusavalduse taotluse, saadab teise liikmesriigi tüübikinnitusasutus viivitamata vastavusavalduse või teatab, et tal ei ole võimalik niisugust avaldust väljastada.

Alemán

auf antrag der genehmigungsbehörde eines mitgliedstaats, die die typgenehmigung erteilt, übermittelt die genehmigungsbehörde eines anderen mitgliedstaats unverzüglich die Übereinstimmungsbescheinigung oder teilt mit, dass sie nicht in der lage ist, eine solche bescheinigung zu liefern.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

saades teise liikmesriigi tüübikinnitusasutuselt vastavusdeklaratsiooni taotluse, saadab tüübikinnitusasutus viivitamata punkti 1.2 viimases lauses mainitud vastavusdeklaratsiooni või teatab, et tal ei ole võimalik niisugust deklaratsiooni väljastada.

Alemán

auf antrag der behörde eines anderen mitgliedstaats übermittelt die genehmigungsbehörde unverzüglich die in abschnitt 1.2 letzter satz beschriebene Übereinstimmungserklärung oder teilt mit, daß sie nicht in der lage ist, eine solche bescheinigung zu liefern.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(b) liikmesriigi tüübikinnitusasutuselt eli tüübikinnituse saanud iga mootoritüübi või mootoritüüpkonna kohta täidetava andmelehe ühtne vorming, millele on viidatud lõike 5 punktis a;

Alemán

(b) das in absatz 5 buchstabe a genannte vereinheitlichte format des datenblatts, das für jeden motorentyp oder jede motorenfamilie auszufüllen ist, für den bzw. die die genehmigungsbehörde eines mitgliedstaats eine eu-typgenehmigung erteilt hat;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

järkjärgulise, sega- või mitmeastmelise tüübikinnituse korral võib terviksõiduki tüübikinnitust andev tüübikinnitusasutus nõuda mis tahes asjaomase süsteemi, osa või eraldi seadmestiku tüübikinnituse andnud tüübikinnitusasutuselt konkreetseid andmeid seoses käesolevas lisas kehtestatud nõuetega toodangu nõuetele vastavuse kohta.

Alemán

bei mehrphasen-, gemischten oder mehrstufen-typgenehmigungen kann die die gesamtfahrzeug-typgenehmigung erteilende genehmigungsbehörde bestimmte einzelinformationen hinsichtlich der einhaltung der Übereinstimmung mit den in diesem anhang aufgeführten anforderungen an die produktion von jeder genehmigungsbehörde anfordern, die die typgenehmigung für jedes relevante system, bauteil oder jede relevante selbstständige technische einheit erteilt hat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

6. iga liikmesriigi tüübikinnitusasutus saadab kord kuus teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustele kuu jooksul süsteemidele, osadele või eraldi seadmestikele antud tüübikinnituste, nende andmisest keeldumiste või tüübikinnituste tühistamiste nimekirja (mis sisaldab xiii lisas esitatud üksikasju); peale selle, saades taotluse mõne teise liikmesriigi tüübikinnitusasutuselt, saadab viivitamata süsteemi, osa või eraldi seadmestiku tüübikinnitustunnistuse koopia ja/või kõigi süsteemide, osade või eraldi seadmestike infopaketi, millele kõnealune tüübikinnitusasutus on tüübikinnituse andnud, andmisest keeldunud või kinnituse tühistanud.

Alemán

(6) die genehmigungsbehörden eines jeden mitgliedstaats übermitteln den genehmigungsbehörden der anderen mitgliedstaaten monatlich eine liste (mit den angaben gemäß anhang xiii) der typgenehmigungen für systeme, bauteile und selbständige technische einheiten, die sie während dieses monats erteilt, verweigert oder entzogen haben. auf antrag der genehmigungsbehörde eines anderen mitgliedstaats übermitteln sie darüber hinaus umgehend eine abschrift des genehmigungsbogens und/oder der beschreibungsunterlagen für jeden typ eines systems, eines bauteils oder einer selbständigen technischen einheit, dem sie die genehmigung erteilt, verweigert oder entzogen haben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,086,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo