Usted buscó: eipi (Estonio - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Danish

Información

Estonian

eipi

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Danés

Información

Estonio

eipi hallatavad meetmed

Danés

transaktioner, der forvaltes af eib

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

komitee tööst võtab osa eipi esindaja.

Danés

en repræsentant for eib deltager i udvalgets arbejde.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eipi käsutuses on osaline statistika sajakonna projekti kohta.

Danés

eib ligger inde med delvise statistikker om ca. 100 projekter.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eip on seotud komisjoni ettepanekutega, mis seonduvad eipi ja investeerimisrahastu tegevusega.

Danés

eib inddrages i forbindelse med kommissionens forslag for så vidt angår spørgsmål, der vedrører eib's virksomhed og investeringsfacilitetens aktiviteter.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

liikmesriigid võivad ka kaasfinantseerida projekte või programme, näiteks komisjoni või eipi juhitavate algatuste raames.

Danés

medlemsstaterne kan også medfinansiere projekter eller programmer, f.eks. inden for rammerne af særlige initiativer, der administreres af kommissionen eller eib.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

komisjoni ja eipi töö akv–eÜ koostöölepingu kohaldamisel ning assotsieerimise otsuse vastavad sätted tuleks ühtlustada.

Danés

kommissionens og eib's arbejde med anvendelsen af avs-ef-partnerskabsaftalen og de tilsvarende bestemmelser i associeringsafgørelsen bør harmoniseres.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eafi raames eraldatud artikli 1 lõike 2 punktis b nimetatud summale ja artikli 2 punktis d nimetatud summale lisatakse soovituslik summa kuni 2030 miljonit eurot laenudena eipi omavahenditest.

Danés

euf som anført i artikel 1, stk. 2, litra b), og det beløb, der er anført i artikel 2, stk. 1, litra d), lægges et vejledende beløb på op til 2030 mio. eur i form af lån, der ydes af eib fra dennes egne midler.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lõikes 2 osutatud tagatist piiratakse 75 % eipi poolt kõikide laenulepingute alusel avatavatest krediitidest, kuid see peab katma kõik riskid.

Danés

den i stk. 2 omhandlede kaution er begrænset til 75 % af det samlede beløb, for hvilket eib har åbnet kreditter i medfør af samtlige lånekontrakter, men omfatter alle risici.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eip teostab vastavalt oma põhikirjale ja parimatele pangandustavadele selliste meetmete finantsrakendamist, mida vastavalt artiklile 4 teostatakse laenudena panga omavahenditest, millele on vajaduse korral liidetud intressitoetus eipi vahenditest.

Danés

eib varetager i overensstemmelse med sine vedtægter og bedste praksis for bankvirksomhed den finansielle gennemførelse af transaktioner i form af lån fra dens egne midler som omhandlet i artikel 4, i givet fald kombineret med rentegodtgørelser over euf's gavebistandsmidler.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mehhanismid, millega tagatakse tõhus kooskõlastatus erfi, esfi, Ühtekuuluvusfondi, maaelu arengu euroopa põllumajandusfondi, emkfi ning muude liidu ja riikide rahastamisvahendite, (sealhulgas kooskõlastamine ja võimalik kooskasutamine euroopa ühendamise rahastuga vastavalt euroopa parlamendi ja nõukogu määrusele (el) nr 1316/2013 [9], eni, euroopa arengufondi ja ipa iiga) ning eipi vahel, võttes arvesse määruse (el) nr 1303/2013 i lisa sätteid, juhul kui liikmesriigid ja kolmandad riigid või territooriumid osalevad koostööprogrammides, mis hõlmavad erfi eraldiste kasutamist äärepoolseimate piirkondade jaoks ning euroopa arengufondi vahendeid, nähakse ette kooskõlastusmehhanismid asjakohasel tasandil, et hõlbustada tulemuslikku kooskõlastamist nende eraldiste ja vahendite kasutamisel;

Danés

mekanismer til sikring af en effektiv koordinering mellem efru, esf og samhørighedsfonden, elful, emff og andre finansieringsinstrumenter på eu-plan og nationale finansieringsinstrumenter, herunder koordinering og mulig kombination med connecting europe-faciliteten i henhold til europa-parlamentets og rådets forordning (eu) nr. 1316/2013 [9], eni, euf og ipa ii, og med eib, under hensyntagen til bestemmelserne i bilag i til forordning (eu) nr. 1303/2013, hvor medlemsstater og tredjelande eller territorier deltager i samarbejdsprogrammer, der indebærer anvendelse af efru-bevillinger til regioner i den yderste periferi og midler fra euf, koordineringsmekanismer på et passende niveau for at fremme en effektiv koordinering i anvendelsen af disse bevillinger og midler

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,961,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo