Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- osaleja mis tahes korraldus anda üle väärtpaberi või väärtpaberite omandi- või muu õigus, tehes registrisse raamatupidamiskande või muul viisil;
- en instruks fra en deltager om at overføre ejendomsretten eller andre rettigheder til et eller flere værdipapirer ved notering i et register eller på anden vis
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- maksekorraldus – osaleja poolt kooskõlas kehtivate reaalajalise brutoarvelduse reeglitega esitatud korraldus anda vastuvõtva osaleja, sh rkp või ekp käsutusse teatav rahasumma, tehes raamatupidamiskande reaalajaliste brutoarvelduste kontole,
- "grænseoverskridende betalinger": betalinger, som er gennemført eller vil blive gennemført mellem to nationale rtgs-systemer eller mellem et nationalt rtgs-system og ecb's betalingsmekanisme
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- maksekorraldus — osaleja poolt kooskõlas kohaldatavate reaalajalise brutoarveldussüsteemi reeglitega antud korraldus anda vastuvõtva osaleja, sh riigi keskpank või ekp, käsutusse teatud summa raha, tehes raamatupidamiskande reaalajalisele brutoarvelduskontole,
- "betalingsordre": instruks fra en deltager i overensstemmelse med de gældende rtgs-regler om at stille et beløb til rådighed for en modtagende deltager, herunder en ncb eller ecb, via en postering på en rtgs-konto
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible