Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
3. sisseseadmistoetust makstakse töötajale siis, kui ta asub instituudis oma tööülesandeid täitma.
3. korvaus maksetaan toimihenkilölle siitä lähtien, kun hän alkaa hoitaa tehtäviä tutkimuslaitoksessa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kui teenistuses olevatel abikaasadel on mõlemal õigus saada sisseseadmistoetust, makstakse seda ainult sellele abikaasale, kelle põhipalk on kõrgem.
kun molemmilla toimihenkilöinä olevilla puolisoilla on oikeus asettautumiskorvaukseen, se maksetaan ainoastaan sille puolisolle, jonka peruspalkka on suurempi.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. sisseseadmistoetust makstakse töötajatele, kelle elukoht sel ajal, kui nad keskuse töökoha vastu võtsid, oli teenistuskohast kaugemal kui 100 km.
1. asettautumiskorvaus maksetaan toimihenkilölle, jos hänen asuinpaikkansa sijaitsee yli 100 kilometrin päässä työpaikalta silloin kun hän ottaa vastaan työn keskuksessa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. sisseseadmistoetust makstakse töötajatele, kelle elukoht sel ajal, kui nad instituudi töökoha vastu võtsid, oli teenistuskohast kaugemal kui 100 km või 60 miili.
1. asettautumiskorvaus maksetaan toimihenkilölle, jos hänen asuinpaikkansa sijaitsee yli 100 kilometrin tai yli 60 mailin päässä työpaikalta silloin kun hän ottaa vastaan työn tutkimuslaitoksessa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kui agentuuri ajutise töötaja abikaasa on euroopa ühenduste ametnik või muu teenistuja, kellel on õigus saada sisseseadmistoetust või ümberasumistoetust ja kelle põhipalk on suurem, ei maksta sellist toetust ajutisele töötajale.
kun viraston väliaikaisen toimihenkilön puoliso on euroopan yhteisöjen virkamies tai muuhun henkilöstöön kuuluva ja puolisolla on oikeus asettautumis- tai uudelleenasettautumiskorvaukseen ja korkeampi peruspalkka, korvausta ei makseta väliaikaiselle toimihenkilölle.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alaline töötaja, kes on saanud sisseseadmistoetust ja kes vabatahtlikult lahkub agentuuri teenistusest kahe aasta jooksul pärast teenistusse tulekut, hüvitab teenistusest lahkudes osa toetusest võrdeliselt kahe aasta pikkusest ajavahemikust puuduva ajaga.
kun vakinainen toimihenkilö, joka on saanut asettautumiskorvauksen, irtisanoutuu viraston palveluksesta omasta tahdostaan ennen kuin hänen palvelukseen tulostaan on kulunut kaksi vuotta, hänen on palveluksesta lähtiessään palautettava saamastaan korvauksesta osa, joka lasketaan sen mukaan, paljonko kahden vuoden jaksosta on jäljellä.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sisseseadmistoetust makstakse dokumentide esitamise korral, mis sedastavad fakti, et töötaja – ja kui tal on õigus saada majapidamistoetust siis ka tema pere – on asunud elama kohta, kus ta töötab.
asettautumiskorvaus maksetaan esitettäessä todisteet siitä, että toimihenkilö – ja jos toimihenkilöllä on oikeus kotitalouslisään, myös hänen perheensä – on asettautunut asemapaikkaan.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-teha uus otsus, mille kohaselt oli hageja h.-ga (nüüd pr erbežnik) seadusjärgselt vabaabielus, mis on tunnustatud euroopa liidu esmaste ja teiseste õigusnormidega, alates tema tööle asumisest jurist-lingvistina euroopa parlamendis ning seetõttu on tal õigus saada euroopa parlamendilt täies ulatuses sisseseadmistoetust nagu see on ette nähtud abielus ametnikele ja mida arvutatakse majapidamistoetuse alusel;
-on annettava ratkaisu, jossa kantaja todetaan henkilöksi, joka oli h:n (nykyisin erbežnikin vaimo) kanssa muussa laillisessa parisuhteessa kuin avioliitossa, joka tunnustetaan eu:n lainsäädännön primaarisissa ja johdetuissa säännöissä, siitä saakka, kun hän aloitti työskentelyn juristi-lingvistinä euroopan parlamentissa ja näin ollen hänellä on oikeus siihen, että euroopan parlamentti maksaa hänelle täysimääräisesti asettautumiskorvauksen sen suuruisena kuin sitä maksetaan avioliitossa oleville virkamiehille ja kuin se on laskettuna kotitalouslisän perusteella;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: