Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mitmes osas makstava abi väärtus diskonteeritakse selle andmise aja väärtusele. diskonteerimise intressimäärana kasutatakse abi andmise ajal kohaldatavat viitemäära.
useassa erässä maksettava tuki diskontataan myöntämisajankohdan mukaiseen arvoon. diskonttauksessa sekä laskettaessa bruttoavustusekvivalenttia on käytettävä korkona avustuksen myöntämisajankohtana sovellettua viitekorkoa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mitmes osas makstava abi väärtus diskonteeritakse selle andmise aja väärtusele. diskonteerimise ja brutoekvivalendi arvutamise intressimäärana kasutatakse abi andmise ajal kehtinud viitemäära.
useassa erässä maksettava tuki diskontataan myöntämisajankohdan mukaiseen arvoon. diskonttauksessa sekä laskettaessa bruttoavustusekvivalenttia on käytettävä korkona avustuksen myöntämisajankohtana sovellettua viitekorkoa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mitmes osas makstava abi väärtus diskonteeritakse selle andmise aja väärtusele. diskonteerimisel ja sooduslaenus sisalduva abisumma arvutamisel kasutatavaks intressimääraks on andmise ajal kehtinud viitemäär.
useassa erässä maksettava tuki diskontataan myöntämisajankohdan mukaiseen arvoon. diskonttauksessa ja laskettaessa edullisen lainan sisältämän tuen määrää viitekorkona on käytettävä avustuksen myöntämisajankohtana voimassa ollutta korkoa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4. komisjon maksab subsiidiumi summa eküüdes, mis diskonteeritakse vastavalt lõikes 3 kirjeldatud protseduuridele 21 päeva jooksul alates makse sissenõudmise taotluse kättesaamisest, kusjuures väärtuspäevaks on laenu vastava osamakse väljamaksmine.
4. komissio maksaa ecuina 3 kohdassa määriteltyä menettelyä noudattaen lasketun korkotuen määrän viimeistään kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä maksupyynnön vastaanottamisesta, jolloin arvopäivä on lainan vastaavan erän maksupäivä.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(38) fikseeritud tasude maksmist nlfile või ndfle 20 miljoni inglise naela ulatuses aastas (indekseeritud ning jaamade sulgemisega kahanevad) tuumajaama sulgemise kohustuste täitmiseks kiirendatakse netonüüdisväärtuse alusel (diskonteeritakse nlfi või ndfi diskontomääraga, vastavalt olukorrale) ning beg või beguki maksejõuetuse korral tuleb need koheselt tasuda. kiirendatud maksei(d) garanteerivad kõik be kontserni peamised äriühingud ning tagatisena arvestatakse tasu nende varadelt.
(38) kiinteiden 20 miljoonan englannin punnan suuruisten vuotuisten (indeksiin sidottujen ja voimaloiden sulkeutumisen myötä asteittain pienenevien) maksujen maksamista nlf:lle tai ndf:lle käytöstäpoistorasitteiden kattamiseen nopeutetaan nykyarvon perusteella (diskontattuna diskonttokorolla, joka on asianmukainen nlf:n tai ndf:n tapauksessa), ja ne erääntyvät maksettaviksi välittömästi beg:n tai beguk:n maksukyvyttömyystilanteessa. be-konsernin kaikki pääyhtiöt takaavat nopeutetut maksut, ja niiden vakuutena on kyseisten yhtiöiden omaisuus.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: