Usted buscó: ümberkorralduskavas (Estonio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

French

Información

Estonian

ümberkorralduskavas

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Francés

Información

Estonio

et taotlus loetaks kõlblikuks, tuleb ümberkorralduskavas

Francés

la demande est réputée recevable pour autant que le plan de restructuration:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

seetõttu nähti ümberkorralduskavas ette järgmised meetmed:

Francés

À cette fin, le programme de restructuration prévoyait les mesures suivantes:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

teatatud ümberkorralduskavas ettenähtud ümberkorralduse ajavahemik on 2003–2005.

Francés

la période de restructuration prévue dans le plan de restructuration notifié s'étend de 2003 à 2005.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ümberkorralduskavas nähakse ette alstom’i keskendamine uuesti tema põhitegevusele.

Francés

le plan de restructuration prévoit un recentrage d’alstom autour de ses métiers de base.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kolmandaks moodustas see tehing osa ümberkorralduskavas ette nähtud varade ümberkorraldamisest.

Francés

troisièmement, l'opération devait faire partie de la restructuration des actifs prévue dans le programme de restructuration.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lisaks aitas mobilcom rahastada ümberkorraldamist ümberkorralduskavas sätestatud varade müügiga.

Francés

en outre, mobilcom a contribué au financement de la restructuration en cédant des actifs, comme le prévoyait déjà le plan de restructuration.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

turu tasakaal tagatakse ümberkorralduskavas ettenähtud suhkrukvootide kogustega ja allpool kavandatud turutasakaalu abinõudega.

Francés

l’équilibre du marché sera assuré par les volumes contingentaires introduits dans le régime de restructuration et les instruments proposés ci‑après.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

Ümberkorraldamisteatise kohaselt tuleb ümberkorralduskavas ette näha konkurentsimoonutusi piiravad ja pangandussektori konkurentsivõimet tagavad meetmed.

Francés

d’après la communication sur les restructurations, le plan de restructuration doit prévoir des mesures visant à limiter les distorsions de concurrence et à garantir un secteur bancaire concurrentiel.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(64) mobilcom alustas ümberkorralduskavas nimetatud meetmete rakendamist 2002. aasta novembris.

Francés

(64) mobilcom a commencé à mettre en œuvre les mesures prévues dans le plan de restructuration en novembre 2002.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sellega seoses osutab komisjon asjaolule, et ümberkorralduskavas lähtutakse vbro positiivsetest tulemustest järgnevatel aastatel.

Francés

la commission souligne dans ce contexte qu’ont été pris pour base, dans le plan de restructuration, des résultats positifs pour vbro pour les années à venir.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(171) komisjon hindas üksikasjalikult ümberkorralduskavas tehtavaid tellimuste või tegevustulu prognoose sektorite lõikes.

Francés

(171) la commission a évalué en détail les prévisions issues du plan de restructuration, qu'il s’agisse des commandes ou du revenu d’exploitation par secteur.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

nagu eespool arutleti, oleks see toimunud ka juhul, kui äriühing oleks teinud üksnes ümberkorralduskavas märgitud investeeringud.

Francés

comme il est indiqué ci-dessus, ce serait le cas même si la société n'avait réalisé que les investissements décrits dans le programme de restructuration.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(d) ümberkorralduskavas ettenähtud uus rahastamine on vajalik kava elluviimiseks ja ei kahjusta eriarvamusele jäävate võlausaldajate huvisid.

Francés

(d) tout nouveau financement prévu dans le plan de restructuration est nécessaire pour mettre en œuvre le plan et ne porte pas injustement préjudice aux intérêts des créanciers dissidents.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(182) komisjon analüüsis, kas ümberkorralduskavas ettenähtud meetmed võimaldavad alstom’il taastada pikaajaliselt elujõulisust.

Francés

(182) la commission a analysé le point de savoir si les mesures prévues par le plan de restructuration permettront à alstom de restaurer sa viabilité à long terme.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(175) komisjon leiab, et mobilcom kasutas ümberkorralduskavas piiritletud abi ainult mobiilside/teenindusäri valdkonna kindlustamiseks.

Francés

(175) la commission constate que mobilcom n'a utilisé l'aide octroyée conformément au plan de restructuration que pour assainir le secteur "radiophonie mobile — fourniture de services".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

Ümberkorralduskavas sätestatud meetmed võisid kokkuvõttes eeldatavasti heastada seniks kindlaks määratud nõrku kohti ja asetada mobilcomi kontserni positsiooni, mis võimaldanuks positiivsete tulemuste saavutamist ühe kuni kahe aasta jooksul.

Francés

les mesures présentées dans le plan de restructuration devraient, prises ensemble, remédier aux faiblesses constatées jusqu'à présent et permettre au groupe mobilcom d'obtenir des résultats positifs dans un délai de un à deux ans.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

peale selle oli ümberkorralduskavas ette nähtud, et ettevõte lõpetab täielikult tegutsemise mõnes olulises valdkonnas, näiteks rotatsioonitrüki, poognatrüki, postimüügi ja tehniliste väljaannete valdkonnas.

Francés

en outre, le plan de restructuration prévoit l'abandon total d'une partie substantielle des activités, telles que l'impression sur rotatives, sur feuilles, la vente par correspondance et les éditions.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

[Ärisegmentidest loobumine] Övag viib ellu ümberkorralduskavas ettenähtud ärimudeli ja täidab sellega seoses ümberkorralduskavas kirjeldatud ärisegmentide ülesannet, eelkõige loobutakse täielikult järgmistest ärisegmentidest.

Francés

[abandon de domaines d’activité] Övag mettra en œuvre le modèle d’entreprise prescrit dans le plan de restructuration et, à cet égard, se désengagera de domaines d’activité, tel que décrit dans le plan de restructuration. seront notamment complètement abandonnés les domaines suivants.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kuna eli suhkrurafineerimisettevõtted ei osale ümberkorralduskavas, joondub akv protokolli kohase suhkru madalaim tagatud impordihind siiski eli institutsionaalse hinna järgi ning kusjuures soodustingimustel suhkru tarnijad saavad kasu viivitusest nende toorsuhkru hinna alandamisel, võrreldes eli tootjate hindadega.

Francés

toutefois, du fait de la non-participation des raffineurs communautaires au régime de restructuration, le prix d’importation minimum garanti du sucre «acp protocole» s’alignera sur le prix institutionnel communautaire; c’est pourquoi les fournisseurs de sucre «préférentiel» bénéficieront d’un délai dans la réduction de leur prix préférentiel de sucre brut par rapport aux prix communautaires à la production.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Estonio

Ümberkorraldusperioodil ei toimu kvootide kohustuslikus korras vähendamist. turu tasakaal tagatakse ümberkorralduskavas ettenähtud suhkrukvootide kogustega ja allpool kavandatud turutasakaalu abinõudega. Ümberkorraldusperioodi kohaldatakse vajaduse korral kvootide vähendamist ühtse määra alusel, st iga liikmesriigi üldkvooti vähendatakse sama protsendi võrra.

Francés

aucune réduction obligatoire de quotas ne sera appliquée au cours de la période de restructuration. l’équilibre du marché sera assuré par les volumes contingentaires introduits dans le régime de restructuration et les instruments proposés ci-après. À l’issue de la période de restructuration, des réductions de quotas seront appliquées, le cas échéant, sous forme de pourcentage forfaitaire du contingent total de chaque État membre.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,624,510 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo