Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
süsinikekvivalentväärtuse lävend ei sobi õmblusteta torude keevitatavuse määramiseks
le seuil d'équivalent carbone permet-il de déterminer la soudabilité d'un tube ou tuyau sans soudure?
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
süsinikekvivalentväärtuse väärtus 0,86 ei ole siiski seotud hõlpsa keevitatavuse omadusega.
toutefois, le seuil d'équivalent carbone de 0,86 n'a aucun rapport avec la question de la facilité de soudure.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kuna süsinikekvivalentväärtus on keevitatavuse näitaja, loeti süsinikekvivalentväärtuse lävend tootevaliku kindlaksmääramisel asjakohaseks kriteeriumiks.
dès lors, étant un indicateur de la soudabilité, le seuil d'équivalent carbone est un critère pertinent pour définir le produit.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
seetõttu väidetakse, et keevitatavuse kriteeriumi kasutamisega loeti erinevad tooted kunstlikult üheks tooteks.
en utilisant la soudabilité comme critère, différents produits seraient artificiellement considérés comme un seul produit.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teiseks vaidlustati mitmes taotluses keevitatavuse kriteerium ja sellega seotud süsinikekvivalentväärtuse lävend (vt põhjendusi 27–36).
d'autre part, plusieurs parties ont mis en doute le recours au critère de soudabilité et au seuil d'équivalent carbone qui seraient liés (voir considérants 27 à 36).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
süsinikekvivalentväärtuse piirnormiks, millega määratakse toote keevitatavuse tase, on kehtestatud 0,86, et eristada kergesti keevitatavaid tooteid nendest, mis seda ei ole.
en ce qui concerne le seuil cev, celui-ci définit le niveau auquel un produit peut être soudé et sa valeur est fixée à 0,86 afin de séparer les produits qui peuvent facilement être soudés de ceux qui ne le peuvent pas.
(31) väideti, et süsinikekvivalentväärtuse lävendi kasutamine ei ole tootevaliku määratlemist võimaldav kriteerium, kuna see ei oleks erinevate õmblusteta torude liikide keevitatavuse kindlaksmääramisel sobiv kriteerium.
(31) il a été avancé que le seuil d'équivalent carbone n'était pas un critère permettant de définir le produit car il ne permettrait pas de déterminer la soudabilité des différents types de tubes et tuyaux sans soudure.
(20) mõned huvitatud isikud vaidlustasid käesoleva menetluse tootevaliku määratluse. esiteks väitsid mõned isikud, et mõnedel tootekirjelduses sisalduvatel tooteliikidel on erinevad mehaanilised ja keemilised põhiomadused (vt põhjendusi 21–26). teiseks vaidlustati mitmes taotluses keevitatavuse kriteerium ja sellega seotud süsinikekvivalentväärtuse lävend (vt põhjendusi 27–36). lisaks sellele taotles üks isik nn sertifitseeritud õmblusteta torude väljajätmist tootevalikust (vt põhjendus 37).
(20) la définition du produit retenue pour la présente procédure a été contestée par certaines parties intéressées. d'une part, certaines parties ont fait valoir que certains types de produits repris dans la description du produit présentaient des caractéristiques mécaniques et chimiques de base différentes (voir considérants 21 à 26). d'autre part, plusieurs parties ont mis en doute le recours au critère de soudabilité et au seuil d'équivalent carbone qui seraient liés (voir considérants 27 à 36). en outre, une partie a demandé que les tubes et tuyaux sans soudure dits "certifiés soient exemptés du champ d'application (voir considérant 37)."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible