Usted buscó: kontrollikojalt (Estonio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

French

Información

Estonian

kontrollikojalt

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Francés

Información

Estonio

raamatupidamisaruannete auditeerimist taotletakse kontrollikojalt.

Francés

la cour des comptes est invitée à assurer la vérification des comptes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

-mõista kohtukulud välja euroopa kontrollikojalt.

Francés

-condamner cour des comptes européenne aux dépens.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

aruandmisvastutust peaks suurendama kinnitava avalduse taotlemine euroopa kontrollikojalt.

Francés

la responsabilité financière devrait être améliorée grâce à la recherche d’une déclaration d’assurance de la cour des comptes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

käesoleva otsuse kohaselt avalikustatud dokumente ei paljundata ega kasutata ärilistel eesmärkidel ilma kontrollikojalt eelneva kirjaliku loa saamist.

Francés

les documents divulgués en vertu de la présente décision ne peuvent être reproduits ni utilisés à des fins commerciales sans l'autorisation écrite préalable de la cour.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

komisjon võib saada sellise positiivse kinnitava avalduse euroopa kontrollikojalt vaid siis, kui vigade sagedus jääb alla 2 %.

Francés

la commission ne peut obtenir ce type de déclaration d'assurance positive de la part de la cour des comptes européenne que si le taux d'erreurs est inférieur à 2 %.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

amet võtab vastu oma finantsmääruse vastavalt määrusele nr 1271/2013 pärast komisjonilt ja kontrollikojalt nõusoleku saamist.

Francés

l'agence adoptera son règlement financier conformément au règlement n° 1271/2013, après avoir obtenu l'accord de la commission et de la cour des comptes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

amet võtab vastu oma finantsmääruse vastavalt delegeeritud määrusele nr 1271/2013 pärast komisjonilt ja kontrollikojalt nõusoleku saamist.

Francés

l’agence adoptera son règlement financier conformément au règlement délégué (ue) nº 1271/2013, après avoir obtenu l’accord de la commission et de la cour des comptes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

pärast kontrollikojalt finantsmääruse artikli 129 kohaselt esitatud märkuste saamist epja esialgse raamatupidamisaruande kohta koostab tegevdirektor omal vastutusel epja lõpliku raamatupidamisaruande ning edastab selle juhatusele arvamuse saamiseks.

Francés

dès réception des observations formulées par la cour des comptes sur les comptes provisoires de l’autorité, conformément aux dispositions de l’article 129 du règlement financier, le directeur exécutif établit, sous sa propre responsabilité, les comptes définitifs de l’autorité et les transmet pour avis au conseil d’administration.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui kontrollikojalt on saadud vastavalt üldise finantsmääruse artiklile 129 esitatud märkused keskuse esialgse raamatupidamisaruande kohta, koostab direktor omal vastutusel fondi lõpliku raamatupidamisaruande ning edastab selle haldusnõukogule arvamuse saamiseks.

Francés

dès réception des observations formulées par la cour des comptes sur les comptes provisoires de l'observatoire, selon les dispositions de l'article 129 du règlement financier général, le directeur établit les comptes définitifs de l'observatoire sous sa propre responsabilité et les transmet pour avis au conseil d'administration.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui kontrollikojalt on saadud vastavalt üldise finantsmääruse artiklile 129 esitatud märkused eurojusti esialgse raamatupidamisaruande kohta, koostab haldusdirektor omal vastutusel eurojusti lõpliku raamatupidamisaruande ning esitab selle eurojusti kolleegiumile arvamuse saamiseks.

Francés

dès réception des observations formulées par la cour des comptes sur les comptes provisoires d'eurojust, selon les dispositions de l'article 129 du règlement financier général, le directeur administratif établit les comptes définitifs d'eurojust sous sa propre responsabilité et les transmet pour avis au collège d'eurojust.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

nõukogu võttis ümbersõnastatud finantsmääruse (fm) ühehäälselt vastu 2002. aasta juunis pärast edukat lepitusmenetlust euroopa parlamendiga ja märkimisväärse panuse saamist euroopa kontrollikojalt.

Francés

le règlement financier refondu («rf») a été adopté à l'unanimité par le conseil en juin 2002, au terme d'une procédure de conciliation réussie avec le parlement européen et après avoir bénéficié d'une contribution considérable de la cour des comptes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

komisjoni julge eesmärk saada euroopa kontrollikojalt reservatsioonideta hinnang sai euroopa parlamendilt tugeva toetuse aprillis 2005, kui parlament kutsus teda oma 2003. aasta eelarve täitmist käsitlevas resolutsioonis üles koostama tegevusplaani ühenduse sisekontrolliraamistiku loomiseks võimalikult kiiresti.

Francés

l'ambitieux objectif de la commission de chercher à obtenir de la cour des comptes une das sans restrictions a reçu le ferme soutien du parlement qui, dans sa résolution d'avril 2005 relative à la décharge pour 2003, a invité la commission à élaborer un plan d’action sur les moyens de mettre en œuvre dès que possible un cadre de contrôle interne à la communauté.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui kontrollikojalt on saadud vastavalt üldise finantsmääruse artiklile 129 esitatud märkused cepoli esialgse raamatupidamisaruande kohta, koostab juhatus direktori poolt ette valmistatud raamatupidamisaruande projekti alusel cepoli lõpliku raamatupidamisaruande. _bar_

Francés

À réception des observations formulées par la cour des comptes sur les comptes provisoires du cepol, conformément à l'article 129 du règlement financier général, le conseil d'administration établit les comptes définitifs du cepol sur la base du projet de comptes préparé par le directeur. _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

4. kui kontrollikojalt on saadud vastavalt finantsmääruse artiklile 129 esitatud märkused ameti esialgse raamatupidamisaruande kohta, koostab direktor omal vastutusel ameti lõpliku raamatupidamisaruande ning edastab selle haldusnõukogule arvamuse saamiseks.5. haldusnõukogu esitab oma arvamuse ameti lõpliku raamatupidamisaruande kohta.

Francés

4. le conseil d’administration veille à ce que l’agence s’acquitte des tâches qui lui ont été confiées. il est l'organe de programmation et de surveillance de l'agence. il doit notamment:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-liit peab olema avatud avalikule kontrollile ja andma oma tööst aru. see nõuab kõrgetasemelist avatust ja läbipaistvust. liidu otsuste vastuvõtmise selgus tuleks tagada näiteks mõju hindamisega ja maksimaalse avalikkuse juurdepääsuga institutsioonide dokumentidele. siikohal on olulise tähtsusega konstitutsiooni sätted selle kohta, et nõukogu seadusloomet käsitlevad istungid on avalikud. aruandmisvastutust peaks suurendama kinnitava avalduse taotlemine euroopa kontrollikojalt. selleks, et kaitsta liidu finantshuvisid, tuleb tõhustada pettuste ärahoidmist suurema läbipaistvuse ja koostöö abil.

Francés

-l’union doit se prêter à un contrôle public et rendre compte du travail qu’elle accomplit, ce qui requiert un niveau élevé d’accessibilité et de transparence. des analyses, d’impact par exemple, et un accès aussi large que possible de la population aux travaux des institutions devraient montrer clairement comment l’union aboutit à ses décisions. citons à cet égard l’importance des dispositions de la constitution prévoyant l’adoption d’actes législatifs par le conseil lors de sessions publiques. la responsabilité financière devrait être améliorée grâce à la recherche d’une déclaration d’assurance de la cour des comptes. une plus grande transparence et une coopération accrue doivent renforcer la prévention des fraudes afin de protéger les intérêts financiers de l’union.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,006,995 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo