Usted buscó: registreerimistunnistused (Estonio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

French

Información

Estonian

registreerimistunnistused

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Francés

Información

Estonio

registreerimistunnistused tagastatakse kooskõlas siseriikliku õigusega üksnes pärast nende kontrollimist ja sõiduki identiteedi positiivset tõendamist.

Francés

le certificat d'immatriculation du véhicule n'est restitué qu'après contrôle et vérification positive de l'identité du véhicule, effectués conformément au droit national.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

lisaks on registreerimistunnistused sageli väljastatud konkreetse toote ja tarnija kohta ning see piiraks jätkuva ekspordi mahtu vastavalt.

Francés

de surcroît, les certificats d'enregistrement etc. sont souvent propres à un produit et à un fournisseur donnés, de sorte que la portée de cette clause serait limitée en conséquence.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sõidukite registreerimistunnistused ja nende numbrimärgid, mis varastatud, ebaseaduslikult omastatud, kaotatud või kehtetuks tunnistatud;

Francés

les certificats d’immatriculation et les plaques d’immatriculation volés, détournés, égarés ou invalidés,

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

f) varastatud, ebaseaduslikult omastatud, kaotatud või kehtetuks tunnistatud sõidukite registreerimistunnistused ja sõidukite numbrimärgid;

Francés

f) les certificats d’immatriculation et les plaques d’immatriculation volés, détournés, égarés ou invalidés;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

1. liikmesriigid annavad registreerimistunnistused välja nendele sõidukitele, mis kuuluvad registreerimisele nende siseriiklike õigusaktide alusel. tunnistus on kas üheosaline vastavalt i lisale või kaheosaline vastavalt ii lisale.

Francés

1. les États membres délivrent un certificat d'immatriculation pour les véhicules qui sont soumis à immatriculation selon leur législation nationale. ce certificat se compose soit d'une seule partie conforme à l'annexe i, soit de deux parties conformes aux annexes i et ii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

asjakohased laevadokumendid, nt püügipäevik, registreerimistunnistused, laeva lastiruumide plaanid, andmed edastatud teatiste kohta ja vajaduse korral andmed laevaseiresüsteemis käsitsi edastatud teadete kohta;

Francés

les documents de bord pertinents du navire, tels que le journal de bord, les certificats d’immatriculation, les plans de stockage du navire, les registres des notifications et, le cas échéant, les registres des notifications vms manuelles;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

selle taustal oleks asjakohane jätkata eksporti teatavate piirangutega ajutiselt seni, kuni tehakse täiendavaid jõupingutusi selgesõnalise nõusoleku saamiseks. juhul kui vaatamata ekspordiriigi määratud asutuse ja komisjoni kõigile mõistlikele jõupingutustele ei saada vastust kahe kuu jooksul, võib ametlikest allikatest kättesaadavaid dokumentaalseid tõendeid kemikaali registreerimise, heakskiitmise või importivas riigis kasutamiseks muul viisil loa andmise kohta käsitleda piisava nõusolekuna ekspordi ajutiseks jätkamiseks kuni vastuse saamiseni. see säte oleks kooskõlas konventsiooni artikli 11 lõike 2 nn status quo sätetega, kuid oleks rangem. lisaks on registreerimistunnistused sageli väljastatud konkreetse toote ja tarnija kohta ning see piiraks jätkuva ekspordi mahtu vastavalt. täiendavalt tehakse ettepanek, et kui vastust ei saada kolme kuu jooksul, võib eksporti jätkata maksimaalselt 12 kuud, kuni saadakse selgesõnaline nõusolek edasise ekspordi jaoks. kui kemikaale eksporditakse oecd riikidesse, võib sellest nõudest loobuda juhul, kui on täidetud teatavad tingimused.

Francés

dans ces conditions, il semble justifié de prévoir certaines possibilités pour que les exportations puissent avoir lieu, à titre provisoire, tandis que les efforts visant à obtenir le consentement explicite sont poursuivis. il est donc proposé que si, en dépit de tous les efforts raisonnables consentis par l'and du pays exportateur et la commission, aucune réponse n'est obtenue dans un délai de 2 mois, les documents émanant de sources officielles qui attestent que le produit chimique est enregistré, autorisé ou qu'il peut par ailleurs être utilisé dans le pays importateur, puissent être considérés comme suffisants pour indiquer qu'il est consenti aux exportations à titre provisoire, dans l'attente d'une réponse. cette solution serait compatible avec les dispositions de «statu quo» prévues à l'article 11, paragraphe 2, de la convention, mais serait plus restrictive. de surcroît, les certificats d'enregistrement etc. sont souvent propres à un produit et à un fournisseur donnés, de sorte que la portée de cette clause serait limitée en conséquence. par ailleurs, il est proposé qu'en l'absence de réponse après 3 mois, les exportations puissent se poursuivre pendant 12 mois au maximum, dans l'attente de l'obtention du consentement explicite pour les exportations ultérieures. il est également proposé que lorsque les produits chimiques sont exportés vers des pays de l'ocde, il puisse être dérogé à cette obligation dans certaines conditions.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,067,187 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo