Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
neil asjaoludel leiab komisjon, et vähemusinvestor, kes oleks kaotanud suure osa oma algse investeeringu väärtusest, saamata sarnaseid eeliseid teistelt partneritelt ja, kriisiolukorras oleval turul, ei oleks valmis kohustuma tegema uusi kulutusi.
dans ces circonstances, la commission considère qu’un investisseur minoritaire qui avait perdu une grande partie de la valeur de son investissement initial sans avoir obtenu d’avantages similaires aux autres partenaires, et ce dans une situation de marché en crise, ne serait pas prêt à engager de nouveaux fonds.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(76) teisalt on sogepal ettevõtetes duferco clabecq ja duferco la louvière üksnes vähemusosalus, mille mõlema kumulatiivsed kahjud olid carsid’i asutamise ajaks tõusnud 94 miljoni euroni ja kes, arvestades raua-ja terasetööstuse turusituatsiooni (vt punkt 28), ei võinud loota, vähemalt lühikese perioodi jooksul, oma olukorra erilist paranemist. komisjon märgib muu hulgas ka, et duferco clabecq’i määratleti belgia eelpensionide seadusandluses [18] raskustes või ümberkorraldamisel oleva ettevõttena. neil asjaoludel leiab komisjon, et vähemusinvestor, kes oleks kaotanud suure osa oma algse investeeringu väärtusest, saamata sarnaseid eeliseid teistelt partneritelt ja, kriisiolukorras oleval turul, ei oleks valmis kohustuma tegema uusi kulutusi.
(76) en outre, la sogepa ne détenait qu’une participation minoritaire dans duferco clabecq et duferco la louvière, entreprises qui au moment de la constitution de carsid avaient, toutes deux, des pertes cumulées s’élevant à 94 millions d’euros et qui, au vu de l’état du marché sidérurgique (voir considérant 28), ne pouvaient pas espérer, au moins à court terme, une amélioration notable de leur situation. la commission note, d’ailleurs, que duferco clabecq était qualifiée comme une entreprise en difficulté ou en restructuration aux fins de la législation belge pour les prépensions [18]. dans ces circonstances, la commission considère qu’un investisseur minoritaire qui avait perdu une grande partie de la valeur de son investissement initial sans avoir obtenu d’avantages similaires aux autres partenaires, et ce dans une situation de marché en crise, ne serait pas prêt à engager de nouveaux fonds.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: