Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
samal ajal peame heastama oma hooletuse.
at the same time, we must make up for our neglect.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
müüja peab rikkumise heastama mõistliku aja jooksul.
the seller has a reasonable period of time to effect cure.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samas usun, et peame heastama vead, mida seal oleme teinud.
i believe, however, that we must also make up for the mistakes we committed there.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
siiski läks meie sõnum kurtidele kõrvadele ja nüüd peab nõukogu selle heastama.
however, our message fell on deaf ears and now the council has to make it up as it goes along.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
soovitatud muudatused, mis järgivad rahvusvahelisi nõudeid, peaksid selle ebavõrdsuse heastama.
the proposed changes, consistent with international requirements, should redress this possible disadvantage.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aruandes kutsuti turuosalisi oma kaubandustavasid üle vaatama ja neist tulenevaid võimalikke konkurentsivastaseid mõjusid õigel ajal heastama.
the report invited market players to review their business practices and to redress in time possible anticompetitive effects resulting from their business practices.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sellistel juhtudel peaks vastutav väljaanne olema kohustatud rikkumise heastama, tunnistades seda sama nähtavalt nagu toimus ka ohvriks muutmine.
in such cases the media responsible should be obliged to remedy the violation by acknowledging it with the same visibility as the victimisation itself was given.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minu arvates on siiski põhipunkt see, et me peaksime kasutama ära egiptuse ametiasutuste head tahet ja julgustama neid heastama teatavaid tõsiseid rikkumisi.
however, in my opinion, the fundamental point is that we should take advantage of the willingness of the egyptian authorities and encourage them to rectify certain serious infringements.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
või volitusi avaldada telekommunikatsioonioperaatoritele tõhusalt kaudset survet, et sundida neid rikkumisi heastama või takistada nende rikkumisi, ning vältida kahju tekitamist.
or provisions for powers enabling to exert effective indirect pressure on the tos in order to make them correct any infringements or prevent them from committing infringements, and to prevent injury from occurring.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
teise võimalusena nähakse ette õigus avaldada tellijatele tõhusat kaudset survet, et sundida neid rikkumisi heastama või takistada rikkumisi ning vältida kahju tekitamist;
whereas the other option provides for the power to exert effective indirect pressure on the contracting entities in order to make them correct any infringements or prevent them from committing infringements, and to prevent injury from occurring;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nõustun euroopa parlamendi resolutsiooniga zimbabwe kohta, milles toetatakse opositsiooni, mõistetakse hukka sagedased rassismiilmingud robert mugabe toetajate poolt ja kutsutakse hiinat kahju heastama.
i agree with the european parliament's resolution on zimbabwe, which supports the opposition, condemns the frequent shows of racism by robert mugabe's supporters and calls on china to make amends.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
siseriiklik kohus peab kontrollima, kas menetluse algatamist käsitleva dokumendi sisu on piisav, et võimaldada kostjal oma õigusi kaitsta, või peab saatja hädavajaliku lisa tõlke puudumise heastama.
it is for the national court to determine whether the content of the document instituting the proceedings is sufficient to enable the defendant to assert his rights or whether it is necessary for the party instituting the proceedings to remedy the fact that a necessary annex has not been translated.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komitee kutsub üles nimetatud viivitust, mis on seda tõsisem, et see puudutab euroopa kodanike elu ja tervist, heastama ettepaneku kiire ja täieliku heakskiitmisega euroopa parlamendis ja nõukogus, mis võimaldaks alustada teist etappi ettenähtud ajal.
the eesc calls for the delay – which is all the more serious since it concerns the lives and health of europe's citizens – to be made up through the rapid and full approval of the proposal by the european parliament and the council, enabling the second phase to commence within the planned timescale.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lepinguvälise vastutuse korral on eurojust kohustatud sõltumatult artiklis 24 nimetatud vastutusest heastama kogu kahju, mille on põhjustanud tema kolleegiumi või töötajate viga oma kohustuste täitmisel, kuivõrd kahju põhjustamise võib nende süüks arvata, mis ei välista liikmesriikide õigusaktide kohaste muude kahjuhüvitamisnõuete esitamist.
in the case of non-contractual liability, eurojust shall, independently of any liability under article 24, make good any damage caused through the fault of the college or the staff of eurojust in the performance of their duties in so far as it may be imputed to them and regardless of the different procedures for claiming damages which exist under the law of the member states.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumendi osas, mille kohaselt äriühingule foshan shunde oleks pidanud saadetama avalikustamist käsitlev 20. veebruari 2007. aasta dokument, mitte avalikustamist käsitlev 23. märtsi 2007. aasta korrigeeritud dokument, leitakse, et kooskõlas euroopa kohtu otsusega peaks komisjon menetlusnõude eiramise heastama.
with respect to the argument that foshan shunde should receive the disclosure document of 20 february 2007 and not the revised disclosure document of 23 march 2007 it is noted that in line with the court of justice judgment the commission should correct the procedural irregularity.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: