Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud,
the period of validity of the surveillance document is hereby fixed at four months,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
piirata nõutud järelevalvedokumendi kehtivusaega;
limit the period of validity of any surveillance document required,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lõikes 1 osutatud järelevalvedokumendi saamiseks peab importija esitama täielikult täidetud ekspordidokumendi originaali.
in order to obtain the surveillance document referred to in paragraph 1, the importer must present the original of the export document fully completed.
Ühenduse eelneva järelevalve all olevaid tooteid võib vabasse ringlusse lubada üksnes järelevalvedokumendi esitamisel.
products under prior community surveillance may be put into free circulation only on production of a surveillance document.
piirkondliku järelevalve all olevaid tooteid võib kõnealuses piirkonnas vabasse ringlusse lubada üksnes järelevalvedokumendi esitamisel.
products under regional surveillance may be put into free circulation in the region concerned only on production of a surveillance document.
liikmesriigid teatavad kõigist nende poolt avastatud kõrvalekalletest ja pettustest ning vajaduse korral järelevalvedokumendi väljastamisest keeldumise põhjustest.
the member states shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document.
"järelevalvedokumendi saamiseks esitatud deklaratsioonis või taotluses peab importija pädevatele asutustele esitama järgmised andmed:"
'the declaration or request made by the importer to the competent authorities in order to obtain the surveillance document shall contain:`
kui järelevalvet kehtestavas otsuses ei ole ette nähtud teisiti, peab importija esitatud järelevalvedokumendi taotlus sisaldama ainult järgmist:
except where the decision to impose surveillance provides otherwise, the importer's application for a surveillance document shall contain only the following:
andmete kogumise lihtsustamiseks tuleb eelneva järelevalvega hõlmatud toodete vabasse ringlusse lubamise suhtes kehtestada ühtsetele kriteeriumidele vastava järelevalvedokumendi esitamise nõue.
in order to facilitate the collection of data, the release for free circulation of the products covered by prior surveillance should be made subject to presentation of a surveillance document meeting uniform criteria.
praeguse korra kohaselt tuleb järelevalvedokumentide taotlused esitada spetsiaalsetel vormidel, mis pädevate siseriiklike asutuste täidetuna ja kinnitatuna ise täidavad järelevalvedokumendi ülesannet;
whereas, under the current arrangements applications for surveillance documents must be made using a special form which itself fulfils the function of a surveillance document once completed and authenticated by the competent national authorities;
"järelevalvedokumendi saamiseks esitatud deklaratsioonis või taotluses peab importija pädevatele asutustele esitama järgmised andmed:"
'the declaration or request made by the importer to the competent authorities in order to obtain the surveillance document shall contain:`
millega muudetakse määrusi (eÜ) nr 3285/94 ja (eÜ) nr 519/94 ühenduse ühtse järelevalvedokumendi osas
council regulation (ec) no 139/96 of 22 january 1996 amending regulations (ec) no 3285/94 and (ec) no 519/94 with respect to the uniform community surveillance document
nÕukogu mÄÄrus (eÜ) nr 139/96, 22. jaanuar 1996, millega muudetakse määrusi (eÜ) nr 3285/94 ja (eÜ) nr 519/94 ühenduse ühtse järelevalvedokumendi osas
council regulation (ec) no 139/96 of 22 january 1996 amending regulations (ec) no 3285/94 and (ec) no 519/94 with respect to the uniform community surveillance document