Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eluasemehinnad jätkavad kasvamist ning kasvumäär oli 2014. aastal künnisväärtusest kõrgemal.
house prices continue to increase and the growth rate was beyond the threshold in 2014.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erasektori võlg on olnud üldjoontes stabiilne ning soovituslikust künnisväärtusest oluliselt madalamal tasemel.
private sector debt has been broadly stable at a level well below the indicative thresholds.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proove, mille ot on positiivsest künnisväärtusest väiksem, loetakse hakv antikehade suhtes positiivseteks.
samples with od lower than positive cut-off should be considered as positives to ahsv antibodies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
lisaks peab iga näitaja hindepunktide arv, olenevalt näitajast, olema kõrgem või madalam teatavast kindlaksmääratud künnisväärtusest.
in addition, the score for each indicator must be higher or lower than the threshold specified, as appropriate.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proove, mille ip väärtused on dubleeritud aukude künnisväärtusest ülal- või allpool, tuleb lugeda kahtlasteks.
samples that record pi values above and below the threshold for the duplicate wells are considered doubtful.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
proove, mille pi väärtused on dubleeritud aukude künnisväärtusest ülal- või allpool, tuleb lugeda kahtlasteks;
samples that record pi values above and below the threshold for the duplicate wells are considered doubtful;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inimeste tervise kaitseks ettenähtud pikaajaliste eesmärkide või sihtväärtuste puhul tuleb märkida ka elanike arv, kes võivad kokku puutuda künnisväärtusest kõrgemate saasteaine kontsentratsioonidega.
for long-term objectives or target values whose object is the protection of human health, the population potentially exposed to concentrations in excess of the threshold.
töötuse näitaja jääb künnisväärtusest ülespoole ning pikaajaline ja noorte töötus on endiselt suured, ent see hõlmab töötuse määra püsivat langust alates 2013. aasta algusest.
the unemployment indicator remains above the threshold, with still elevated levels of long-term and youth unemployment, but this hides a persistent decline in the unemployment rate since early 2013.
sõidukipindade katmise käitised, mille lahustikulu on punktis 3 esitatud tabelis märgitud künnisväärtusest väiksem, vastavad 2. osas sõidukite taasviimistluse kohta esitatud nõuetele.
vehicle coating installations below the solvent consumption thresholds mentioned in the table under point 3 shall meet the requirements for the vehicle refinishing sector set out in part 2.
kui liikmesriik ei saa eipile artikli 5 lõike 3 kohaselt esitada i lisa a.ii osas nimetatud alakategooria alla sobivaid projekti rahastamistaotlusi, mis vastaksid asjakohastele künnisväärtustele, võib asjaomane liikmesriik esitada projektiettepanekuid kehtestatud künnisväärtusest madalama summa taotlemiseks, millele võidakse kinnitada rahastamine erandina lõikest 1.
where a member state is not in a position to submit proposals for projects falling under any of the subcategories specified in part a.ii of annex i which meet the relevant thresholds to the eib pursuant to article 5(3), proposals for projects below the relevant thresholds for any of the subcategories concerned may be submitted by this member state and shall be considered eligible for the award of financing by way of derogation from paragraph 1.