Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tugevdada koostööd piirivalveasutuste vahel.
strengthen cooperation between border/boundary management agencies.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
välispiiride kontroll ja seire kuulub siseriiklike piirivalveasutuste valdkonda.
the control and surveillance of external borders fall within the sphere of national border authorities.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prioriteediks on sujuv ja pidev teabevahetus julgeolekuasutuste, eriti piirivalveasutuste vahel.
a smooth flow of the exchange of information between the security authorities, especially border control authorities, will be a key priority.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
seepärast peaks isikute kontrollimisega tegelevate riikide piirivalveasutuste töö põhinema ühtsetel riskinäitajatel.
this is why common risk indicators should support the work of national border authorities when conducting checks on persons.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euroopa tasandi katseprojektid võiksid toetada riiklike piirivalveasutuste ja riiklike tolliasutuste vahelise tegevuse koordineerimist.
pilot projects at european level could support the coordination between the activities of national border guard authorities and national customs authorities.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
politseiülemate vahel toimub laiaulatuslik teabevahetus poliitika ja tavade kohta piiridel ning piirivalveasutuste suhtlus ja koostöö on paranenud.
a comprehensive exchange between police chiefs on policies and practices at the borders is now taking place and communication and cooperation between border authorities has been improved.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selliste operatsioonidega kaasnevad muud väärtused, nagu liikmesriikide vahel parimate tavade ja teabe vahetamine ning riiklike piirivalveasutuste vahelise igapäevase koostöö edendamine.
there are other benefits such as exchanging best practices and information between member states and stimulating day-to-day cooperation between national border guard authorities.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
registreeritud reisijate programmile juurdepääsutaotluste üle otsuste tegemiseks ja kontrollimiseks pädevateks ametiasutusteks on mistahes liikmesriigi viisa- ja piirivalveasutuste nõuetekohaselt volitatud töötajad.
the competent authorities for examining and deciding on an application for access to the rtp shall be the duly authorised staff of visa and border authorities of any member state.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frontexil on ainulaadne roll selles, et tagada tulevaste teadusuuringute prioriteetide vastavus riiklike piirivalveasutuste praktiliste vajadustega ning teavitada seminaride kaudu nimetatud asutusi pidevalt viimastest arengusuundadest.
frontex has a unique role in ensuring that the practical needs of national border guard authorities can feed into the definition of future research priorities, as well as for keeping those authorities informed of the latest developments through the organisation of workshops.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mõned nõukogu töörühmad aga arutavad juba küsimusi, nagu mõningate liikmesriikide piirivalveasutuste ümberkorraldamine pärast schengeni ala laienemist ning ebaseaduslikus sisserändes aset leidnud muutused ja suundumused, mis võivad olla laienemise tagajärg.
however, some council working parties are already discussing issues such as the reorganisation of the border authorities of some member states following the expansion of the schengen area, and the changes and trends in illegal immigration that could be a consequence of the expansion.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
schengeni protokolli artiklis 1 nimetatud tihedamas koostöös osalevate liikmesriikide välispiiridel rakendatavat piirikontrolli ja piirivalvet käsitlevad ning üldkäsiraamatus ja selle lisades sisalduvad teatavad üksikasjalikud sätted ja praktiline kord tuleb vastu võtta ning neid korrapäraselt muuta ja ajakohastada, et need vastaksid asjaomaste piirivalveasutuste operatiivvajadustele.
certain detailed provisions and practical procedures for carrying out border checks and surveillance at the external borders of member states participating in the closer cooperation referred to in article 1 of the schengen protocol, contained in the common manual and the annexes thereto, must be adopted and regularly amended and updated to meet the operational requirements of the relevant border authorities.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
liikmesriikide ja liidu tasandi kaasamine euroopa piiri- ja rannikuvalvesse peaks muutma standardite pideva täiustamise kõigi tasandite piirivalveasutuste (sealhulgas rannikuvalveasutused, kui need tegelevad merepiiri valvamisega) põhitöö osaks.
the integration of national and union levels within the european border and coast guard should make the work of constantly improving standards part of the core work of border guard authorities, including coastguards to the extent that they carry out border control tasks, at all levels.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: