Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
toodete müügi koguväärtus sisaldab talumajapidamisse tagastatud toodete maksumust (lõss, peedilõigud jne).
the total for products sold includes the value of products returned to the farm (skimmed milk, pulp, etc.).
talumajapidamisse kuuluvate metsade jaoks kasutatud kaitsematerjalid kantakse rubriiki 77 "metsandusega seotud erikulud".
protective materials used for forests forming part of the agricultural holding are to be entered under heading 77 "specific forestry costs".
tarnimine toimub haldusjärelevalve all, et tagada eelkõige tarnimine talumajapidamisse või tõuaretus- või nuumamisettevõttesse, kus sööta kasutatakse.
delivery shall take place under administrative supervision to ensure, in particular, that it is made to a farm or breeding or fattening concern which uses feedingstuffs.
b) mis toimetatakse paagis või konteineris talumajapidamisse või tõuaretus- või nuumamisettevõttesse, kus seda kasutatakse artiklites 12 ja 13 ettenähtud tingimustel.
(b) delivered by tanker or container to a farm or a breeding or fattening concern which uses these compound feedingstuffs on the conditions laid down in articles 12 and 13.
talumajapidamisse kuuluvate metsade jaoks kasutatud kaitsematerjalid kantakse rubriiki 77 "metsandusega seotud erikulud".
protective materials used for forests forming part of the agricultural holding are to be entered under heading 77 "specific forestry costs".
talumajapidamisse kuuluvate metsade jaoks kasutatud väetised ja mullaparandusained kantakse rubriiki 77 "metsandusega seotud erikulud".
fertilisers and soil improvers used for forests forming part of the agricultural holding are to be entered under heading 77 "specific forestry costs".
artikliga 12 hõlmatud juhtudel esitavad toetuse saajad pädevale asutusele täiendava dokumentatsiooni selle kohta, et segasööt on tegelikult tarnitud paagis või konteineris talumajapidamisse või tõuaretus- või nuumamisettevõttesse, kus sööta kasutatakse.
in cases covered by article 12, beneficiaries shall supply supporting documents establishing to the satisfaction of the competent authority that the compound feedingstuffs have actually been delivered by tanker or container to a farm or breeding or fattening concern which uses such feedingstuffs.
2 = Ühistud: talumajapidamised, kus majandustulemused hõlmavad mitme partneri poolt talumajapidamisse toodud tootmistegurite kompenseerimist, kusjuures partneritest vähemalt pooled osalevad talumajapidamise töös palgata tööjõuna.
2= partnerships: holdings where the economic result covers the compensation for the production factors brought into the holding by several partners, of which at least half participate to the work on the farm as unpaid labour.
liikmesriigid peavad enne 1. jaanuari 1994 kehtestama eeskirjad, milles täpsustatakse meetmeid, mis tuleb võtta, et vältida kodulindude salmonelloosi levimist talumajapidamisse, võttes arvesse direktiivi 90/539/emÜ ii lisas ettenähtud põhimõtteid.
member states must, before 1 january 1994, establish rules specifying the measures to be taken to avoid the introduction of salmonella onto a farm, taking account of the principles set out in annex ii to directive 90/539/eec.