Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uuringufaasi lõpetanud patsientide arv
number of patients completed the trial phase
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uuringufaasi 1a üldise elulemuse tulemused on esitatud joonisel 2.
overall survival for stage 1a is presented in figure 2.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uuringufaasi 2 üldise elulemuse jälgimine jätkub ja need andmed ei ole veel valmis.
overall survival for stage 2 will continue to be followed and is not yet mature.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pikaajaliste andmete hindamiseks oli 253 patsiendil võimalus pärast topeltpimeda uuringufaasi lõppu jätkata avatud jätku-uuringus, saades järgmise 84 päeva jooksul nuedextat 23 mg / 9 mg.
to evaluate long-term data, 253 subjects who completed the double-blind study phase had the option of entering an open-label extension phase, receiving nuedexta 23 mg /9 mg for another 84 days.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eelnevalt ravimata kroonilise lümfooidse leukeemia ja kaasuvate haigustega patsientidel viidi läbi iii faasi rahvusvaheline, mitmekeskuseline, avatud, randomiseeritud, kahe uuringufaasi ja kolme uuringurühmaga kliiniline uuring (bo21004/cll11), et hinnata gazyvaro pluss kloorambutsiili (gclb) efektiivsust ja ohutust võrreldes rituksimabi pluss kloorambutsiili (rclb) või ainult kloorambutsiiliga (clb).
a phase iii international, multicentre, open label, randomised, two-stage, three-arm clinical study (bo21004/cll11) investigating the efficacy and safety of gazyvaro plus chlorambucil (gclb) compared to rituximab plus chlorambucil (rclb) or chlorambucil (clb) alone was conducted in patients with previously untreated chronic lymphocytic leukaemia with comorbidities.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: