Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Švaabimaa ja Ülem-baieri halduspiirkond verents) friedrichshafenis (saksamaa), olid mitmed
when michaela waldmann, managing director of the lag ostallgêu, presented this transnational project at the 2003 euregia (fair and conference for regional development) in friedrichshafen (germany), several german and austrian lags showed an interest in doing the same thing for their regions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tegelikult nêitasid nii daphne rahastatud projektide raames tehtud uuringud kui tûûkon-verents, mida toetasid kýikjal liidus lêbiviidud uuringud ning mille kutsus kokku komisjon 1998. aastal, et liikmesriikide erinevad ja s Ÿ g a v a l t juurdunud tehnilised, kasutajaeelistus-tega seotud ja logistilised lahendused ei výimalda Ÿhtse, kogu Ÿhendust hýlmava usaldus-telefoni loomist (vêhemalt mitte nendes oludes, mis sel ajal telefonitehnoloogias, -struk-tuurides ja kasutustes valitsesid).
in practice, however, a number of exploratory e . o r t s bo t h i n d a p h n e - f u n d e d projects, and through a working conference supported by eu-wide research and con-vened by the commission itself in 1998, showed that varied and deeply established technical, u s e r - p r o « l e a n d l o g i s t i c a l i s s u e s i n t h e mffe m b e r s t a t e s m a d e a s i n g l e cffo m mstu n i tffy - w i d e h e l - p l i n e service impossible to achieve (at least given realities then current in telephone technol-ogy, structures and use).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: