Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ärge pange halvaks prohvetlikult kõnelemist.
prophetias nolite sperner
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pange tähele kaarnaid! nad ei külva ega l
considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga pange tähele: kes kasinasti külvab, see l
hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ärge pange imeks, vennad, kui maailm teid vihkab!
nolite mirari fratres si odit vos mundu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis pange nüüd maha kõik kurjus ja kõik kavalus ja silmakirjatsus ja kadedus ja kõik keelekandmine
deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et invidias et omnes detractione
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja ta ütles neile: „pange tähele, mida te kuulete. mis m
et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ärge pange seda imeks, sest tuleb tund, mil kõik, kes on haudades, kuulevad tema häält
nolite mirari hoc quia venit hora in qua omnes qui in monumentis sunt audient vocem eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pange tähele lilli, kuidas nad ei ketra ega koo; aga ma ütlen teile: saalomongi k
considerate lilia quomodo crescunt non laborant non nent dico autem vobis nec salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex isti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sellepärast, pühad vennad, taevase kutsumise osalised, pange tähele meie tunnistuse apostlit ja ülempreestrit jeesust,
unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja miks te muretsete riietuse pärast? pange tähele lilli väljal, kuidas nad kasvavad; nad ei tee tööd ega ketra.
et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja kui ta oma silmi oli pesnud, siis ta tuli välja, valitses enese üle ja ütles: „pange toit lauale!”
rursusque lota facie egressus continuit se et ait ponite pane
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga mina ütlen teile: Ärge pange vastu kurjale, vaid kui keegi sind lööb vastu su paremat kõrva, siis kääna temale ka teine;
ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pange tähele taeva linde: nad ei külva ega lõika ega pane kokku aitadesse, ja teie taevane isa toidab neid. eks teie ole palju enam kui nemad?
respicite volatilia caeli quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea et pater vester caelestis pascit illa nonne vos magis pluris estis illi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pange siis teie nüüd ühes suurkohtuga ülempealikule ette, et ta homme tema tooks teie ette, otsekui tahaksite teie ta asja paremini üle kuulata; aga meie oleme valmis teda tapma, enne kui ta saab teie ette!”
nunc ergo vos notum facite tribuno cum concilio ut producat illum ad vos tamquam aliquid certius cognituri de eo nos vero priusquam adpropiet parati sumus interficere illu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja lemek ütles oma naistele: „aada ja silla, kuulge mu häält, te lemeki naised, pange tähele mu kõnet! jah, haava pärast ma tapan mehe ja verme pärast nooruki!
dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: