Usted buscó: elukindlustusseltside (Estonio - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Latvian

Información

Estonian

elukindlustusseltside

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Letón

Información

Estonio

Ühenduse elukindlustusseltside kohtlemine kolmandates riikides

Letón

trešo valstu attieksme pret kopienas dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

olemasolevate filiaalide ja elukindlustusseltside saadud õigused

Letón

esošo filiāļu un dzīvības apdrošināšanas sabiedrību iegūtās tiesības

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

artikkel 59 Ühenduse elukindlustusseltside kohtlemine kolmandates riikides …

Letón

59. pants trešo valstu attieksme pret kopienas dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām …

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

artikkel 66 olemasolevate filiaalide ja elukindlustusseltside saadud õigused …

Letón

66. pants esošo filiāļu un dzīvības apdrošināšanas sabiedrību iegūtās tiesības …

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-isikud, kes vastutavad elukindlustusseltside ja muude finantsasutuste raamatupidamise kohustusliku auditeerimise eest,

Letón

-personām, kas atbild par dzīvības apdrošināšanas sabiedrību un citu finanšu iestāžu grāmatvedības obligāto revīziju,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-organid, kes tegelevad elukindlustusseltside likvideerimise ja pankroti ning muude samalaadsete menetlustega, ning

Letón

-struktūrām, kas iesaistītas dzīvības apdrošināšanas sabiedrību likvidēšanā, bankrota procedūrā un citās līdzīgās procedūrās,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-elukindlustusseltside ning segakindlustusseltside elukindlustustegevuse kohta: ettenähtud otsekindlustusmaksete kogusumma koos ii osa punktis 1 näidatud jaotusega;

Letón

-attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas uzņēmumiem un jaukto uzņēmumu dzīvības apdrošināšanu: bruto parakstītās tiešās prēmijas, iedalot tā, kā norādīts ii punkta 1. pozīcijā;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

n) pädevad asutused — riigi ametiasutused, kelle pädevusse on seadusega või määrusega antud elukindlustusseltside järelevalve;

Letón

n) "kompetentas iestādes" nozīmē valsts iestādes, kuras likums vai citi normatīvie akti pilnvaro uzraudzīt dzīvības apdrošināšanas sabiedrības;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

3. lõiked 1 ja 2 ei välista ühtki meedet, mida liikmesriikidel elukindlustusvõtjate huve kaitstes on õigus võtta kõnealuste elukindlustusseltside omanike või liikmete või osanikena.

Letón

3. Šā panta 1. un 2. punkts nav šķērslis pasākumiem, ko dalībvalstis, aizstāvot dzīvības apdrošinājuma ņēmēju intereses, ir tiesīgas veikt, būdamas attiecīgās dzīvības apdrošināšanas sabiedrības īpašnieki, dalībnieki vai biedri.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

2. lõige 1 ei takista eri liikmesriikide pädevate asutuste teabevahetust elukindlustusseltside suhtes kohaldatavate direktiivide alusel. sellise teabe kohta kehtib lõikes 1 ettenähtud ametisaladuse hoidmise kohustus.

Letón

2. dažādu dalībvalstu kompetentajām iestādēm 1. punkts neliedz dalīties informācijā saskaņā ar direktīvām, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām. uz šo informāciju attiecas pienākums glabāt dienesta noslēpumu, kā norādīts 1. punktā.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(28) käesoleva direktiivi teatavates sätetes määratletakse miinimumnõuded. päritoluliikmesriik võib oma pädevatelt asutustelt tegevusloa saanud elukindlustusseltside kohta kehtestada rangemad eeskirjad.

Letón

(28) daži šīs direktīvas noteikumi nosaka obligātos standartus. piederības dalībvalsts var noteikt stingrākus noteikumus dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, kuras licencējušas tās kompetentās iestādes.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(20) teatavad toimingud nagu pettus ja siseringiinfo valdaja eeskirja rikkumine võivad kahjustada rahandussüsteemi stabiilsust ja ühtsust isegi siis, kui need puudutavad teisi ettevõtjaid peale elukindlustusseltside.

Letón

(20) noteikta izturēšanās, piemēram, krāpšana vai iekšējās informācijas ļaunprātīga izmantošana, var ietekmēt finanšu sistēmas stabilitāti, tostarp viengabalainību, pat tad, ja iesaistītas sabiedrības, kas nav dzīvības apdrošināšanas sabiedrības.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

filiaali liikmesriigi või teenuste osutamise liikmesriigi pädevad asutused võivad nõuda, et teave, mida neil käesoleva direktiivi kohaselt on õigus saada selle riigi territooriumil tegutsevate elukindlustusseltside tegevuse kohta, esitataks neile selle riigi ametlikus keeles või keeltes.

Letón

filiāles vai pakalpojumu sniegšanas dalībvalsts kompetentās iestādes var prasīt, lai informācija, kuru tās saskaņā ar šo direktīvu var pieprasīt par to dzīvības apdrošināšanas sabiedrību darbību, kas darbojas tās teritorijā, būtu tās valsts oficiālajā valodā(-s).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(18) päritoluliikmesriikide pädevad asutused peaksid vastutama elukindlustusseltside varalise seisundi jälgimise eest, kaasa arvatud nende maksevõime, piisavate kindlustustehniliste eraldiste loomine ja nende eraldiste tagamine vastavuses olevate varadega.

Letón

(18) piederības dalībvalsts kompetentajām iestādēm ir jābūt atbildīgām par dzīvības apdrošināšanas sabiedrību finanšu stabilitāti, ieskaitot maksātspēju, pietiekamu tehnisko rezervju krājumu un šo rezervju nodrošinājumu ar atbilstošiem aktīviem.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

c) iii) direktiivi 91/674/emÜ ii osa artiklis 34 loetletud elukindlustusseltside ning segakindlustusseltside elukindlustustegevuse näitajad: punktid 1 a, 1 b, 1 c (kogusumma ja edasikindlustaja osa eraldi), 2, 3, 5 a aa, 5 a bb, 5 b aa, 5 b bb, 6 a aa, 6 a bb, 8 (kogusumma), 8 d, 9, 10, 12, 13 (kogu-ja puhassumma eraldi);

Letón

c)iii) raksturlielumi, kas uzskaitīti direktīvas 91/674/eek 34. panta ii daļā attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas uzņēmumiem un dzīvības apdrošināšanu jauktos uzņēmumos: posteņi 1 a, 1 b, 1 c (nodala bruto summu un pārapdrošinātāja daļu), 2, 3, 5 a aa, 5 a bb, 5 b aa, 5 b bb, 6 a aa, 6 a bb, 8 (bruto summa), 8 d, 9, 10, 12, 13 (nodala bruto un neto summu);

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,957,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo