Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
soovituse konkreetsemad eesmärgid on:
precizējot tās mērķi ir:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2. kultuuridevahelise dialoogi euroopa aasta konkreetsemad eesmärgid on
2. Īpašie eiropas starpkultūru dialoga gada mērķi ir:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2. kultuuridevahelise dialoogi euroopa aasta konkreetsemad eesmärgid on:
2. eiropas starpkultūru dialoga gada īpašie mērķi:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
lisaks nimetatud eeskirjadele tuleks kehtestada konkreetsemad nõuded keeritsusside kohta.
papildus šiem noteikumiem ir jāizstrādā sīkāki noteikumi attiecībā uz trihinellām.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisjon töötab koos liikmesriikidega kõnesolevate strateegiliste eesmärkide raames välja konkreetsemad rakenduseesmärgid.
komisija strādās kopā ar dalībvalstīm, lai izstrādātu konkrētākus stratēģiskajiem mērķiem pakārtotus darbības mērķus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"liikmesriigid võivad selle tõendi pädevatele asutustele esitamiseks sätestada lühemad või konkreetsemad tähtajad."
"dalībvalstis var noteikt īsākus termiņus vai konkrētus datumus minēto pierādījumu iesniegšanai kompetentajām iestādēm;"
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tuleks pikendada maksimaalset ajavahemikku, mille jooksul võtavad liikmesriigid tõhusaid meetmeid, et nad saaksid meetmeid riigi eelarvemenetluses paremini piiritleda ja töötada välja konkreetsemad meetmepaketid.
maksimālo laikposmu, kurā dalībvalstij būtu jāuzsāk efektīva darbība un pasākumi, vajadzētu pagarināt, lai ļautu labāk iekļaut šo darbību valsts budžeta procedūrās un lai attīstītu piemērotāku pasākumu kopumu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(4) seepärast tuleb ette näha mitmed konkreetsemad autovedude töötunde käsitlevad sätted, et tagada veoohutus ning asjassepuutuvate isikute tervishoid ja ohutus.
(4) tāpēc jāprecizē vairāki noteikumi par darba stundām autotransportā, lai nodrošinātu transporta drošību un attiecīgo darbinieku veselību un drošību.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
vastavalt direktiivi 93/43/emÜ artikli 1 lõikele 2 ei käsitle see erand toiduaineid, mille suhtes kehtivad ühenduses konkreetsemad hügieenieeskirjad;
tā kā, ievērojot direktīvas 93/43/eek 1. panta 2. punktu, šī atkāpe nedrīkst attiekties uz pārtikas produktiem, uz kuriem attiecas īpaši kopienas higiēnas noteikumi;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Üldiselt keskendutakse riiklikus reformiprogrammis õigetele väljakutsetele, kuid mõnes valdkonnas tuleks välja töötada konkreetsemad meetmed, eelkõige seoses haldussuutlikkuse edasise parandamisega ning bürokraatia kiire ja olulise vähendamisega, et muuta ettevõtluskeskkond dünaamilisemaks ja konkurentsivõimelisemaks.
kopumā valsts reformu programma koncentrējas uz pareizajām problēmām, tomēr dažās jomās ir jāizstrādā konkrētāki pasākumi, galvenokārt turpinot stiprināt administratīvās spējas, kā arī nekavējoties un būtiski samazinot birokrātiju, lai uzņēmējdarbības vidi padarītu dinamiskāku un konkurētspējīgāku.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisjon nõustub siiski, etriigirahandusejuhtimise eesmärgid, mida võib siduda väljamaksetingimuste ja -näitajatega, võivad olla konkreetsemad, ning võtabseda omasuu-nisteläbivaatamisel arvesse.
tomēr komisija piekrīt,ka publisko finanšu pārvaldības mērķi, kas vartikt saistīti arlīdzekļuizmaksāšanas nosacījumiem unrādītājiem, var būt konkrētāki, unrisina šojautājumu pamatnostādņu pārskatīšanā.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(10) tuleks pikendada maksimaalset ajavahemikku, mille jooksul liikmesriigid peavad tõhusaid meetmeid võtma, et nad saaksid meetmeid riigi eelarvemenetluses paremini piiritleda ja töötada välja konkreetsemad meetmepaketid.
(10) maksimālais laikposms, kurā dalībvalstij ir jāuzsāk efektīva darbība un pasākumi, ir jāpagarina, lai ļautu labāk iekļaut šo darbību valsts budžeta procedūrās un lai attīstītu piemērotāku pasākumu kopumu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tegemist on kättesaadavuse põhimõtte kohaldamisala kolme põhielemendiga, mis on esitatud komisjoni ettepanekus. põhimõtte kohaldamisala on täiendavalt täpsustatud artiklis 2. artikli 2 lõike 1 kohaselt piirdub kättesaadavuse põhimõtte kohaldamine etapiga, mis eelneb menetlemisele kohtus, kusjuures artikli 2 lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatakse mõned konkreetsemad piirangud.
tie ir trīs galvenie principa darbības jomas elementi, kas minēti komisijas priekšlikumā. darbības joma ir sīkāk aplūkota 2. pantā. 2. panta 1. punktā pieejamības principa piemērošana ierobežota tikai līdz posmam, kas ir pirms kriminālvajāšanas uzsākšanas, savukārt 2. panta 2., 3. un 4. punktā paredzēti konkrētāki ierobežojumi.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: