Usted buscó: kontrollväärtuste (Estonio - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Latvian

Información

Estonian

kontrollväärtuste

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Letón

Información

Estonio

tõhususe ühtlustatud kontrollväärtuste kehtestamine

Letón

saskaņotu efektivitātes atsauces vērtību noteikšana

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

elektrienergia eraldi tootmise tõhususe ühtlustatud kontrollväärtuste parandustegurid

Letón

korekcijas koeficienti saskaņotām efektivitātes atskaites vērtībām atsevišķai elektroenerģijas ražošanai.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelarvepuudujäägi ja valitsemissektori võla kontrollväärtuste abil on võimalik edendada vastutustundlikkueelarvekäitumist.

Letón

Īpaši 3% deficīta ikp robeža – ja tā ieviesta ticami – nodrošina stabilu pamatu fiskālās disciplīnas un nākotnes parāda norišu gaidām.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

näitajate ja kontrollväärtuste kasutamist riiklike otsuste tegemisel ja integratsiooniprogrammides käsitletakse kolmandas peatükis.

Letón

to izmantošana valsts politikā un integrācijas programmās ir aplūkota . nodaļā.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

protokollis on ette nähtud hindade ja pikaajaliste intressimäärade lähenemise hindamisel kasutatavate kontrollväärtuste arvutamise metoodika.

Letón

pēdējie grozījumi novērš šo neatbilstību, nodrošinot to, ka central bank of malta uzdevumu saraksts ir ietverts likuma jaunajā 5. pantā saskaņā ar statūtiem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kontrollväärtus on arvutatud naaberriikide (ungari, rumeenia ja sloveenia) keskmiste kontrollväärtuste põhjal.

Letón

nrv aprēķināta kā kaimiņvalstu (ungārijas, rumānijas un slovēnijas) nrv vidējā vērtība.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lähenemisprogramm: riigi keskpika tähtajaga plaanid ja lähtekohad majanduse põhinäitajate arendamise kohta eÜ asutamislepingus osutatud kontrollväärtuste saavutamiseks.

Letón

ecb 2006. gada decembra konverģences ziņojumā minēts, ka likuma 17.a panta 4. un 5. punkts neatzīst ecb pilnvaras attiecībā uz monetārās politikas lēmumiem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lisaks sellele tuleks kontrollväärtuste arvutamisel kasutada kliimatingimustega seotud parandustegureid, sest kütusest elektrienergia tootmise termodünaamika sõltub ümbritseva õhu temperatuurist.

Letón

turklāt šīm atsauces vērtībām jāpiemēro korekcijas koeficienti, kas saistīti ar klimatisko stāvokli, jo, ražojot elektroenerģiju no kurināmā, termodinamika ir atkarīga no vides temperatūras.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

täiendavalt tuleks kontrollväärtuste puhul kasutada ärahoitud jaotusvõrgukadude parandustegurit, et võtta arvesse energiasäästu, mis tuleneb jaotusvõrgu piiratud kasutamisest detsentraliseeritud tootmise tõttu.

Letón

tāpat šīm atsauces vērtībām jāpiemēro korekcijas koeficienti attiecībā uz novērstajiem tīkla zudumiem, lai ņemtu vērā enerģijas ietaupījumus, kas gūti, jo decentralizētas ražošanas dēļ tīkla izmantošana ir ierobežota.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

-esitama vastavalt iii lisale arvutatud primaarenergia säästu komisjoni poolt kehtestatud tõhususe ühtlustatud kontrollväärtuste alusel, nagu on sätestatud artikli 4 lõikes 1.

Letón

-norāda primārās enerģijas ietaupījumu, kas aprēķināts saskaņā ar iii pielikumu, pamatojoties uz komisijas noteiktajām saskaņotajām efektivitātes atskaites vērtībām, kā minēts 4. panta 1. punktā.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

analüüs näitas aga, et soojusenergia eraldi tootmise tõhususe ühtlustatud kontrollväärtuste puhul ei ole ehitusaasta eristamine vajalik, sest kuumaveekatelde energiatõhusus ei ole analüüsis käsitletud aja jooksul peaaegu üldse paranenud.

Letón

pretstatā iepriekš minētajam, analīze liecināja, ka saistībā ar saskaņotām efektivitātes atskaites vērtībām atsevišķai siltuma ražošanai atšķirības attiecībā uz izlaides gadu nav jānosaka, jo analīzes aptvertajā periodā apkures katlu tīrā energoefektivitāte nav ievērojami uzlabojusies.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

analüüsis käsitletud ajal toimunud parima võimaliku ja majanduslikult põhjendatud tehnoloogia areng osutab sellele, et elektrienergia eraldi tootmise tõhususe ühtlustatud kontrollväärtuste puhul tuleks eristada elektri- ja soojusenergia koostootmisüksusi ehitusaasta järgi.

Letón

labākās pieejamās un ekonomiski pamatotās tehnoloģijas attīstība, kas novērota analīzes aptvertajā laika posmā, liecina, ka, lai izveidotu saskaņotas efektivitātes atskaites vērtības atsevišķai elektroenerģijas un siltuma ražošanai, jānosaka atšķirības attiecībā uz koģenerācijas staciju izlaides gadu.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

asutamislepingu kontrollväärtuste (3 % sktst) ületamine ei tulenenud stabiilsuse ja kasvu pakti kontekstis kreeka ametivõimude kontrolli alt väljas olevatest ebatavalistest sündmustest ega tõsisest majanduslikust surutisest.

Letón

līgumā noteiktās 3 % no ikp atsauces vērtības pārsniegšanu nav radījis ne ārkārtējs notikums, ko grieķijas iestādes nav varējušas kontrolēt, ne arī nopietna ekonomikas lejupslīde stabilitātes un izaugsmes pakta izpratnē.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(16) seda veendumust aitaks tugevdada erineval määral koormatud sõiduki pidurdusjõu kontrollväärtuste kindlaksmääramine iga sõidukimudeli puhul; käesolev direktiiv võimaldab nimetatud viisil testimist alternatiivina testimisele iga sõidukiliigi minimaalsete kontrollväärtuste alusel;

Letón

(16) tā kā minēto paļāvību varētu atjaunot, nosakot bremžu spēka references vērtības katram transportlīdzekļa modelim, ņemot vērā dažādus noslogojuma nosacījumus; tā kā šī direktīva dod iespēju izdarīt apskati šādā režīmā, kas ir alternatīvs apskatei, piemērojot rādītāju minimālās vērtības katrai transportlīdzekļu kategorijai;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,148,416 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo