Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bioohutuse teabevõrgustik, kande identifikaator: vt [täidetakse teatavakstegemisel]
bioloģiskās drošības starpniecības centrs, ieraksta identifikācija: skatīt [aizpildīt, kad izziņos].
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
delegeeritud õigusakti teatavakstegemisel euroopa parlamendile ja nõukogule põhjendatakse kiirmenetluse kasutamist.
paziņojot deleģētu aktu eiropas parlamentam un padomei, izklāsta iemeslus, kādēļ izmanto steidzamības procedūru.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoiatus antakse juba komisjoni otsuse teatavakstegemisel, mitte alles siis, kui otsus lõplikult jõustub.
brīdinājums tiek sniegts ar komisijas lēmuma paziņošanu un nevis tikai tad, kad šis lēmums ir galīgi stājies spēkā.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käesoleva artikli alusel vastu võetud delegeeritud õigusakti teatavakstegemisel euroopa parlamendile ja nõukogule põhjendatakse kiirmenetluse kasutamist.
paziņojot saskaņā ar šo pantu pieņemtu deleģētu aktu eiropas parlamentam un padomei, izklāsta iemeslus, kādēļ izmanto steidzamības procedūru.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muud direktiivid ja otsused tehakse teatavaks neile, kellele need on adresseeritud, ning need jõustuvad sellisel teatavakstegemisel.
citas direktīvas un lēmumus paziņo visiem, kam tie adresēti, un līdz ar šādu paziņošanu tie stājas spēkā.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muud direktiivid ja otsused tehakse teatavaks neile , kellele need on adresseeritud , ning need jõustuvad sellisel teatavakstegemisel . artikkel 255 1 .
pants ( 1 ) 1 . ja vien šis līgums neparedz ko citu , padome pieņem lēmumus ar tās locekļu balsu vairākumu .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muud direktiivid ja otsused, milles on märgitud adressaat, tehakse teatavaks neile, kellele need on adresseeritud, ning jõustuvad sellisel teatavakstegemisel.
citas direktīvas un lēmumus paziņo visiem, kam tie adresēti, un līdz ar šādu paziņošanu tie stājas spēkā.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
komisjoni meelest tuleb asjaomaste ettevõtjate õigustatud huvi kaitsta oma ärisaladusi arvesse võtta mitte ainult haldusmenetluses ja otsuse avaldamisel määruse nr 17 artikli 21 lõike 2 kohaselt, vaid ka otsuse teatavakstegemisel.
kā uzskata komisija, attiecīgo uzņēmumu likumīgās intereses to uzņēmējdarbības nozares aizsardzībai ir jāņem vērā ne tikai administratīvajā procesā, bet arī brīdī, kad saskaņā ar regulas nr. 17 21. panta 2. punktu tiek publicēts lēmums, kā arī to paziņojot.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. anda komisjonile siseriiklike rakendussätete teatavakstegemisel teada, et nendele teadaolevatel andmetel on kõnealused rakendusmeetmed kooskõlas ühenduse õigusaktidega ning kas kõnealuste sätetega võetakse asjakohane direktiiv üle täielikult või osaliselt.
5) darot zināmus attiecīgās valsts īstenošanas noteikumus, dalībvalstīm jāpaziņo komisijai par to, ka, cik tām zināms, šādi noteikumi atbilst kopienas tiesībām, kā arī jāpaziņo, vai tie transponē attiecīgo direktīvu pilnībā vai daļēji.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kui liikmesriigi kohus peab domeeninime laimavaks, rassistlikuks või avaliku korra vastaseks, blokeerib see register selle kohtuotsuse teatavakstegemisel ning tühistab, kui kohtuotsus on lõplik. register blokeerib sellise kohtuotsuse objektiks olevad nimed registreerimiselt kuni kohtuotsuse kehtivusaja lõpuni.
ja kādas dalībvalsts tiesa uzskata domēna vārdu par aizskarošu, rasistisku vai tādu, kas ir pretrunā ar sabiedrisko kārtību, reģistrs, saņemot informāciju par šo tiesas lēmumu, attiecīgo domēna vārdu bloķē un, saņemot paziņojumu par galīgo tiesas lēmumu, domēna vārdu anulē. reģistrs bloķē turpmākai reģistrācijai tos vārdus, uz ko attiecas šāds tiesas nolēmums, tik ilgi, kamēr šāds nolēmums ir spēkā.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2. käesoleva direktiivi rakendamine ei ole mingil juhul piisav alus alandada selle reguleerimisalas töötajatele võimaldatavat kaitstuse taset, ilma et see piiraks liikmesriikide õigust lähtuvalt olukorra muutumisest kehtestada käesoleva direktiivi teatavakstegemisel kehtivatest erinevaid õigus-ja haldusnorme, tingimusel et need vastavad selle direktiivi sätetele.
2. Šīs direktīvas īstenošana nekādā gadījumā nav pietiekams pamats, lai pazeminātu strādnieku aizsardzības līmeni tajās jomās, kur to piemēro, neskarot dalībvalstu tiesības atsaukties uz situācijas izmaiņām ar tādu normatīvu un administratīvu aktu ieviešanu, kas atšķiras no tiem, kuri ir spēkā šīs direktīvas izziņošanas brīdī, ar noteikumu, ka ir atbilstība šīs direktīvas noteikumiem.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: