Usted buscó: ülddokumentatsiooni (Estonio - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Maltese

Información

Estonian

ülddokumentatsiooni

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Maltés

Información

Estonio

sündikaatlaenude kasutuselevõtu suhtes ei kohaldata ülddokumentatsiooni punkti 6.6 .

Maltés

il-kapitolu 6.6 tad-dokumentazzjoni Ġenerali m' għandux japplika għall-mobilizzazzjoni ta » self sindakat .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

käesoleva suunise ja ülddokumentatsiooni riigisisese rkp rakendusakti vastuolu korral kohaldatakse käesolevat suunist.

Maltés

fil-każ ta » xi diskrepanza bejn din il-linja gwida u d-dokumentazzjoni Ġenerali, kif implimentata fuq livell nazzjonali mill-bĊni, talewwel għandha tipprevali.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

rkpd kohaldavad endiselt muutmata kujul ülddokumentatsiooni kõiki sätteid , kui käesolevas suunises ei ole sätestatud teisiti .

Maltés

il-bĊni għandhom ikomplu japplikaw id-dispożizzjonijiet kollha tad-dokumentaz ­ zjoni Ġenerali mingħajr tibdil sakemm ma jiġix stabbilit mod ieħor f' din il-linja gwida .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ülddokumentatsiooni uus versioon sisaldab kõiki muudatusi, mis on tehtud alates viimasest ajakohastamisest 2011. aasta septembris.

Maltés

din il-verżjoni tad-dokumentazzjoni Ġenerali tinkludi l-emendi kollha magħmula minn meta ġiet aġġornata l-aħħar f’settembru 2011.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ülddokumentatsiooni punkti 1.6 kohaselt võib ekp nõukogu eurosüsteemi rahapoliitika instrumente, tingimusi, kriteeriume ja menetlusi igal ajal muuta.

Maltés

skont it-taqsima 1.6 tad-dokumentazzjoni Ġenerali, il-kunsill governattiv tal-bĊe jista’, f’kull ħin, jibdel l-istrumenti, il-kundizzjonijiet, il-kriterji u l-proċeduri għat-twettiq tal-operazzjonijiet tal-politika monetarja tal-eurosistema.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ülddokumentatsiooni punktis 6.3.3 sätestatud õigusliku kinnituse nõue kehtib ka juhul , kui spv on garantii saaja lõike 1 alusel .

Maltés

l-obbligu biex tingħata konferma legali , kif stabbilit filkapitolu 6.3.3 tad-dokumentazzjoni Ġenerali , għandu japplika wkoll fejn id-debitur huwa spv li tibbenefika minn garanzija skond il-paragrafu 1 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

artikkel 7 tähtajaliste hoiuste võtmine kõlblikuks tagatiseks Ülddokumentatsiooni peatükis 3.5 kirjeldatud nõuetele vastavate osapoolte tähtajalised hoiused on kõlblikuks tagatiseks eurosüs ­ teemi kõikides refinantseerimistoimingutes .

Maltés

artikolu 7 aċċettazzjoni ta » depożiti b' terminu fiss bħala garanziji eliġibbli depożiti b' terminu fiss kif deskritti fil-kapitolu 3.5 tad-doku ­ mentazzjoni Ġenerali minn kontropartijiet eliġibbli għandhom ikunu eliġibbli bħala garanziji għall-operazzjonijiet kollha ta » finanzjament mill-ġdid tal-ewrosistema .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ülddokumentatsiooni punktis 6.2.2 kirjeldatud sündikaat ­ laenud, mille suhtes kehtib inglismaa ja walesi õigus, on kõlblik tagatis eurosüsteemi rahapoliitika toimingute teostamiseks.

Maltés

self sindakat kif deskritt fit-taqsima 6.2.2 tad-dokumen ­ tazzjoni Ġenerali rregolat bil-liġijiet ta » l-ingilterra u ta » wales għandu jikkostitwixxi garanzija eliġibbli għall-finijiet ta » loperazzjonijiet tal-politika monetarja ta » l-ewrosistema.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

seda krediidihinnangu nõude muudatust kohaldatakse nii turustatavatele kui ka turustamatutele varadele , välja arvatud varadega tagatud väärtpaberitele vastavalt ülddokumentatsiooni peatükis 6.3 sätestatule , mille suhtes jääb kehtima kõrgem krediidistandard .

Maltés

din il-bidla fl-obbligu tal-valutazzjoni ta » kreditu għandha tapplika kemm għal assi negozjabbli u dawk mhux negozjabbli , bl-eċċezzjoni ta » titoli bbażati fuq assi ( asset-backed securities ) kif deskritt fil-kapitolu 6.3 tad-dokumentazzjoni Ġenerali , li għalihom l-obbligu għal standards ta » kreditu għoljin m' għandux jinbidel .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

rkpd kohaldavad endiselt muutmata kujul ülddokumentatsiooni kõiki sätteid , kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti . võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut , eelkõige artikli 105 lõike 2 esimest taanet ning artiklit 110 ,

Maltés

wara li kkunsidra t-trattat li jistabbilixxi l-komunità ewropea u partikolarment l-ewwel inċiż ta » l-artikolu 105 ( 2 ) u l-arti ­ kolu 110 , wara li kkunsidra l-istatut tas-sistema ewropea tal-banek Ċentrali u tal-bank Ċentrali ewropew u partikolarment lewwel inċiż ta » l-artikolu 34.1 , flimkien ma » l-ewwel inċiż ta » l-artikolu 3.1 u l-artikolu 18.2 , billi : ( 1 ) 2 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ülddokumentatsiooni punkti 6.3.1 kohaselt jätab eurosüsteem endale õiguse mis tahes asjakohaseks peetava teabe põhjal välja selgitada, kas emissioon, emitent, krediidisaaja või garant vastavad tema kõrgetele krediidistandarditele.

Maltés

skont it-taqsima 6.3.1 tad-dokumentazzjoni Ġenerali, l-eurosistema tirriserva d-dritt li tiddetermina jekk il-ħruġ, l-emittent, id-debitur jew min qed jiggarantixxi jissodisfax ir-rekwiżiti tagħha għal standards ta’ kreditu għoljin abbażi ta’ kull informazzjoni li tista’ tqis bħala rilevanti.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

--- sündikaatlaenud -- ülddokumentatsiooni punktis 6.2.2 kirjel ­ datud laenunõuded , mis esinevad sündikaati kuuluva liikme laenuosana ja mille suhtes kehtib inglismaa ja walesi õigus .

Maltés

--- « self sindakat » tfisser klejms ta » kreditu rrappreżentati b' ishma ta » istituzzjonijiet membri tas-sindakat f' self sindakat , kif deskritti fil-kapitolu 6.2.2 tad-dokumentaz ­ zjoni Ġenerali u rregolati bil-liġijiet ta » l-ingilterra u wales .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(18) praegu võivad peatöövõtjad teatavates liikmesriikides märkida ülddokumentatsiooni või iga lepingu juurde kuuluvatesse tehnilistesse kirjeldustesse kontroll-ja inspekteerimismenetlused. tulevikus peavad need menetlused, eelkõige ohutusseadiste osas, olema üldist lähenemisviisi vastavushindamisele käsitleva nõukogu 21. detsembri 1989. aasta resolutsiooni [7] kohased. ohutusseadise mõistesse kuuluvad füüsiliste objektide kõrval ka immateriaalsed objektid, näiteks tarkvara. ohutusseadiste vastavushindamismenetlus peab põhinema nõukogu otsuses 93/465/emÜ [8] ettenähtud moodulitel. tähtsate ohutusseadiste puhul tuleb määratleda kvaliteedi tagamise põhimõtted ja tingimused, mida projekteerimisel on vaja järgida; niisugust lähenemisviisi on vaja, et edendada ettevõtetes kvaliteeditagamissüsteemi üldist kasutamist.

Maltés

(18) preżentament, f'ċerti stati membri fid-dokumentazzjoni ġenerali jew fl-ispeċifikazzjonijiet partikolari ta'kull kuntratt, il-kuntratturi prinċipali jistgħu jindikaw il-proċeduri ta'kontroll u ta'spezzjoni. dawn il-proċeduri għandhom fil-futur, notevolement fil-każ ta'komponenti ta'sigurtà, jaqgħu fil-qafas tar-riżoluzzjoni tal-kunsill tal-21 ta'diċembru 1989 dwar metodu globali għall-evalwazzjoni ta'konformità [7]. il-kunċett ta'komponent ta'sigurtà japplika mhux biss għal oġġetti fiżiċi iżda wkoll għal oġġetti intanġibbli bħal software. il-proċeduri għall-evalwazzjoni tal-konformità tal-komponenti ta'sigurtà għandhom ikunu bbażati fuq l-użu tal-moduli li għalihom tipprovdi d-deċiżjoni tal-kunsill 93/465/kee [8]. fil-każ ta'komponenti kritiċi ta'sigurtà, il-prinċipji u l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni ta'l-assigurazzjoni ta'kwalità ta'disinn għandhom jiġu ddefiniti; dak il-metodu huwa meħtieġ biex jippromwovi l-adozzjoni ġenerali tas-sistema ta'assigurazzjoni ta'kwalità fl-intrapriżi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,190,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo