De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tekstiga:
huwa mibdul bit-test:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
järgmise tekstiga:
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
piirduge üheleheküljelise tekstiga.
illimita ruħek għal paġna waħda.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asendatakse järgmise tekstiga:
għandu jkun mibdul b’dan:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
) asendatakse järgmise tekstiga:
) hu mibdul bit-test li ġej:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
", muudetud järgmise tekstiga:
", kif emendat bi:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lisa täiendatakse järgmise tekstiga:
dawn li ġejjin għandhom jiġu miżjudin ma' l-anness ii:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kirjeldus asendatakse järgmise tekstiga:
id-deskrizzjoni hija mibdula bit-test li ġej:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
) tekst asendatakse järgmise tekstiga:
) għandu jkun mibdul b'dan li ġej:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vii jaotis asendatakse järgmise tekstiga:
it-titolu vii għandu jiġi mibdul b' li ġej:
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-kiu kirjeldus asendatakse järgmise tekstiga:
-id-deskrizzjoni tal-fibri għandha tinbidel bit-test li ġej:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i lisa tekst asendatakse järgmise tekstiga:
it-test ta“ anness i hu mibdul bit-test li ġej:
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. artikkel 9 asendatakse järgmise tekstiga:
1. l-artikolu 9 huwa mibdul b’dan li ġej:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-asendatakse vastav kanne järgmise tekstiga:
-it-test li ġej għandu jieħu l-post tad-daħla li tikkorrispondi:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. esimene taane asendatakse järgmise tekstiga:
1. l-ewwel inċiż huwa sostitwit permezz ta’:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
xxvii jaotise pealkiri asendatakse järgmise tekstiga:
it-titolu tat-titolu xxvii hu mibdul b'li ġej:
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
1. artiklid 1-5 asendatakse järgmise tekstiga:
1. l-artikoli 1 sa 5 għandhom jiġu sostitwiti b'dan li ġej:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pohjois-suomi" -asendatakse järgmise tekstiga:
"il-belġju: -région/gewest." -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
17. artikkel 20 asendatakse järgmise tekstiga:„artikkel 20
(2) fl-artikolu 8, paragrafu 1, punt (b), it-tieni sentenza hija sostitwita bis-sentenza li ġejja:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
austria-island" all olev tekst järgmise tekstiga:
awstrija-islanda", għandu jiġi mibdul b'li ġej:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible