Usted buscó: teemaderingis (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

teemaderingis

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

kõnealuses teemaderingis mängib olulist rolli geotermika.

Polaco

w związku z tym, uzyskiwanie energii geotermicznej ma do odegrania ważną rolę.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

noorte osalusstruktuuride arengut on vaja täiendavalt toetada ning noortega tuleks arendada dialoogi laiemas teemaderingis.

Polaco

rozwój młodzieżowych struktur młodzieżowych powinien być dalej wspierany oraz należy organizować dialog z młodymi ludźmi dotyczący szerszego zakresu zagadnień.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

1.13 Üks eli peamisi eesmärke antud kontekstis on tõsta keskpikas ja pikas perspektiivis märgatavalt taastuvate energiaallikate kasutust, mis võiks kaasa aidata ka kliima kaitse parandamisele. kõnealuses teemaderingis mängib olulist rolli geotermika.

Polaco

1.13 jednym z głównych celów eu w tej dziedzinie jest wyraźne zwiększenie wykorzystania odnawialnych nośników energii, w średnim i długim okresie, co może przynieść korzyści w zakresie ochrony klimatu. w związku z tym, uzyskiwanie energii geotermicznej ma do odegrania ważną rolę.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3.2 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee on seisukohal, et läbirääkimistel on vaja saavutada ühtlane edasiminek kõigis kolmes põllumajandusläbirääkimisi puudutavas teemaderingis: turulepääs, omamaine toetus ja ekspordikonkurents.

Polaco

3.2 zdaniem ekes-u konieczny jest wyważony postęp we wszystkich trzech grupach zagadnień negocjacji rolnych, jakimi są: dostęp do rynku, pomoc państwa i konkurencja w eksporcie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

4. institutsioonide inerts noortega seotud ja muudes valdkondades: kohalike, piirkondlike ja riiklike tasandite vahelist koostoimet on vaja parandada. noorte osalusstruktuuride arengut on vaja täiendavalt toetada ning noortega tuleks arendada dialoogi laiemas teemaderingis. noorte osaluse soodustamiseks kohalikul tasandil on hädavajalik kohalike ametiasutuste mobiliseerimine.

Polaco

4. bezczynność podmiotów instytucjonalnych – w dziedzinie problematyki młodzieżowej i w innych dziedzinach: należy poprawić interakcje między poziomami lokalnym, regionalnym i krajowym. rozwój młodzieżowych struktur młodzieżowych powinien być dalej wspierany oraz należy organizować dialog z młodymi ludźmi dotyczący szerszego zakresu zagadnień. mobilizacja władz lokalnych ma zasadnicze znaczenie dla wspierania lokalnego uczestnictwa młodych ludzi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,570,337 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo