Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
liikmesriigid lubavad investeerimisühingutel kas oma algatusel või asjaomase kliendi taotlusel:
medlemsstaterna skall göra det möjligt för värdepappersföretagen att på eget initiativ eller på begäran från den berörda kunden
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kui kõnealused teabenõuded on mõistlikud ja proportsionaalsed, tuleks investeerimisühingutel esitada lisateave.
om en sådan begäran om information är rimlig och proportionerlig bör ett värdepappersföretag lämna ytterligare information.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investeerimisühingutel peab olema omavahendeid summas, mis võrdub ühe neljandikuga nende eelmise aasta püsivatest üldkuludest.
det skall krävas att värdepappersföretag har en kapitalbas som motsvarar en fjärdedel av de fasta omkostnaderna under föregående år.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
siia kuulub ka võimalus takistada seadust rikkuvatel investeerimisühingutel mis tahes edasiste tehingute algatamist vastuvõtva liikmesriigi territooriumil.
detta skall inbegripa möjligheten att hindra värdepappersföretag som bryter mot bestämmelserna från att inleda fler transaktioner inom medlemsstatens territorium.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) osakuomanike huvide kaitsmiseks ning ühtlustatud ühisinvesteerimisettevõtjate turul võrdse mänguruumi tagamiseks peab investeerimisühingutel olema algkapital.
(13) för att skydda aktieägarnas intressen och för att säkerställa lika villkor på marknaden för harmoniserade företag för kollektiva investeringar krävs ett startkapital för investeringsbolag.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- investeerimisühingutel kujundada huvide konfliktidega seotud käitumistavasid vastavalt finantsinstrumentide turgude direktiivile ja nõutavaid avalikustamisteateid vastavalt turu kuritarvitamise direktiivile;
- värdepappersföretag med att utforma sin policy på området intressekonflikter enligt mifid och de krav på upplysningar som ställs på dem enligt direktivet om marknadsmissbruk, och
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
liikmesriigid nõuavad, et teiste liikmesriikide investeerimisühingutel on nende territooriumil juurdepääsuõigus kesksele osapoolele, börsitehingute arveldussüsteemidele finantsinstrumentidega tehtavate tehingute lõpuleviimiseks või lõpuleviimise korraldamiseks.
medlemsstaterna skall kräva att värdepappersföretag från andra medlemsstater har rätt till tillträde till central motpart och andra system för clearing- och avveckling inom deras territorium för fullgörande eller avveckling av transaktioner med finansiella instrument.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
selleks on vaja näha ette ühtlustamise tase, mida on vaja investoritele kõrgetasemelise kaitse pakkumiseks ja selleks et võimaldada investeerimisühingutel osutada päritoluriigi järelevalve all teenuseid kogu ühenduses, mis on ühtne turg.
det krävs därför föreskrifter som skapar den grad av harmonisering som krävs för att sörja för en hög nivå på skyddet av investerarna och för att på grundval av hemlandstillsyn ge värdepappersföretagen möjlighet att erbjuda tjänster inom hela gemenskapen, som utgör en inre marknad.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriigid lubavad ilma täiendava juriidilise või haldusnõudeta teistest liikmesriikidest mitmepoolseid kauplemissüsteeme rakendavatel investeerimisühingutel ja turu korraldajatel näha nende territooriumil ette asjakohane kord soodustamaks nende süsteemidele juurdepääsu ja nende kasutamist kaugkasutajate või nende territooriumil asutatud osaliste poolt.
medlemsstaterna skall utan några ytterligare rättsliga eller administrativa krav tillåta värdepappersföretag och marknadsplatsoperatörer som driver mtf-plattformar från andra medlemsstater att vidta lämpliga åtgärder inom medlemsstatens territorium för att underlätta för användare eller deltagare på distans som är etablerade inom medlemsstatens territorium att få tillträde till och använda deras system.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kui käesoleva direktiivi kohaldamisel on nõutav teabe esitamine püsival andmekandjal, lubavad liikmesriigid investeerimisühingutel esitada kõnealuse teabe muul püsival andmekandjal kui paberil ainult juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:
om det enligt detta direktiv krävs att information skall tillhandahållas på ett varaktigt medium skall medlemsstaterna inte tillåta att företagen tillhandahåller den informationen på ett annat varaktigt medium än papper, om inte följande villkor är uppfyllda:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
liikmesriigid ei takista mitmepoolset kauplemissüsteemi rakendavatel investeerimisühingutel ja turu korraldajatel sisse seada asjakohast korda keskse osapoole või arvelduskojaga ja arveldussüsteemiga teises liikmesriigis eesmärgiga võimaldada nende süsteemides turuosaliste poolt tehtud tehingute kliiringut ja/või arveldamist.
medlemsstaterna skall inte hindra värdepappersföretag och marknadsplatsoperatörer som driver en mtf-plattform från att träffa lämpliga överenskommelser med en central motpart eller andra system för clearing och avveckling i en annan medlemsstat i syfte att skapa förutsättningar för clearing och/eller avveckling av vissa eller samtliga transaktioner som genomförts av marknadsaktörerna i deras system.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
liikmesriigid lubavad investeerimisühingutel, kes hoiavad kliendi finantsinstrumente või kliendi vahendeid ja kes osutavad kliendile portfellivalitsemise teenust, esitada lõikes 1 osutatud aruanne kliendi varade kohta perioodilise aruande raames, mille ta esitab kliendile vastavalt artikli 41 lõikele 1.
medlemsstaterna skall göra det möjligt för värdepappersföretag som innehar finansiella instrument eller medel och som utför portföljförvaltningstjänster för en kund att ta med den översikt över kundens tillgångar, som anges i punkt 1, i det regelbundna beskedet som företaget skall tillhandahålla kunden enligt artikel 41.1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kui liikmesriik, milles seotud vahendaja on asutatud, otsustab kooskõlas lõikega 1 mitte lubada oma pädevatelt asutustelt tegevusloa saanud investeerimisühingutel määrata seotud vahendajaid, registreeritakse kõnealused seotud vahendajad selle investeerimisühingu päritoluliikmesriigi pädevas asutuses, mille nimel nad tegutsevad.
om den medlemsstat där det anknutna ombudet har sitt driftsställe har beslutat att inte tillåta att värdepappersföretag som auktoriserats av dess behöriga myndigheter utser anknutna ombud i enlighet med punkt 1, skall dessa anknutna ombud registreras hos den behöriga myndigheten i den stat som är hemmedlemsstat för det värdepappersföretag för vars räkning det handlar.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
erandina lõigetest 1 ja 2 lubavad liikmesriigid investeerimisühingutel esitada mittekutselisele kliendile lõike 1 kohaselt nõutava teabe vahetult pärast seda, kui investeerimis- või kõrvalteenuste osutamise leping on kliendi jaoks siduvaks muutunud, ja lõike 2 kohaselt nõutava teabe vahetult pärast teenuse osutamise alustamist järgmistel asjaoludel:
genom undantag från punkterna 1 och 2 skall medlemsstaterna göra det möjligt för värdepappersföretagen att under följande omständigheter tillhandahålla den information som krävs i punkt 1 till en icke-professionell kund omedelbart efter det att denne är bunden av ett avtal om tillhandahållande av investerings- eller sidotjänster, och den information som krävs i punkt 2 så snart tillhandahållandet av tjänsten har inletts:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: