Preguntar a Google

Usted buscó: klosterneuburgissa (Finés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Francés

Información

Finés

Klosterneuburgissa ulkoministerit saavuttivat tietynlaisen yhteisymmärryksen yhteisistä jatkotoimista.

Francés

À Klosterneuburg, les ministres des affaires étrangères sont plus ou moins parvenus à un accord concernant une future action commune.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

Ministerit keskustelevat siinä esitetyistä asioista epävirallisessa istunnossa Klosterneuburgissa Itävallassa 27. ja 28. toukokuuta.

Francés

Les ministres examineront ces questions lors d'une réunion informelle qui se tiendra à Klosterneuburg (Autriche) les 27 et 28 mai.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Hienot viinit, joita tarjositte heille Klosterneuburgissa, olivat onnistunut aperitiivi, mutta nyt heidän olisi istuttava alas nauttimaan varsinainen ateria.

Francés

Les bons vins que vous leur avez servis à Klosterneuburg étaient un bon apéritif; ils doivent à présent passer au plat principal.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

Myös viime keväänä Klosterneuburgissa käydyssä epävirallisessa ulkoministerikokouksessa katsottiin, että Guantanamo Bayn vankileiri olisi suljettava mahdollisimman nopeasti, joten unioni on tässä asiassa kyllä ilmaissut kantansa.

Francés

Par ailleurs, les ministres des affaires étrangères, qui ont tenu une réunion informelle à Klosterneuburg au printemps dernier, ont déclaré que Guantanamo devait être fermé le plus rapidement possible, de sorte que l’ Union a clairement exprimé son avis sur ce sujet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

Myös ulkoministereiden välisessä keskustelussa Klosterneuburgissa kävi ilmi, ettei aika ole vielä kypsä lopullisen ratkaisun tekemiselle perustuslakisopimukseen liittyvissä oikeudellisissa kysymyksissä, koska kaikki jäsenvaltiot eivät ole vielä valmiita tähän.

Francés

À la suite de la discussion entre les ministres des affaires étrangères à Klosterneuburg, il est également apparu clairement que le temps n’ était pas encore venu pour une solution définitive aux questions juridiques liées au traité constitutionnel, car les États membres ne sont pas encore tous prêts.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

Eurooppa-neuvosto pani merkille ulkoasiainministereiden Salzburgissa 11. maaliskuuta 2006 ja Klosterneuburgissa 27. ja 28. toukokuuta 2006 järjestetyissä epävirallisissa kokouksissa käydyt alustavat keskustelut laajentumisesta.

Francés

Le Conseil européen prend note des premiers débats sur l'élargissement qui ont eu lieu lors des réunions informelles des ministres des affaires étrangères, le 11 mars à Salzbourg et les 27 et 28 mai 2006 à Klosterneuburg.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Olemme osallistuneet yhdessä Euroopan parlamentin ja kansallisten parlamenttien kanssa erittäin moniin tapahtumiin ja olemme isännöineet ulkoministerien suurta, epävirallista tapaamista Klosterneuburgissa. Voin kertoa teille myöhemmin lyhyesti tämän tapaamisen tuloksista.

Francés

De concert avec le Parlement européen et avec les parlements nationaux, nous avons organisé un très grand nombre d’ événements et, plus important encore, nous avons tenu une réunion informelle majeure des ministres des affaires étrangères à Klosterneuburg, dont je puis brièvement vous faire part des résultats.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

Klosterneuburg 3400 Itävalta

Francés

Klosterneuburg 3400 Autriche

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Arvoisa puhemies, arvoisa puheenjohtaja Barroso, hyvät kollegat, mielestäni teidän, puheenjohtaja Barroso, on ensi perjantain huippukokouksen aikana vastustettava sitä, mitä Klosterneuburgissa vaadittiin, ja vakuutettava, että ongelma ei ole toimielinkysymyksen harkinta-ajan pidentäminen vaan pikemminkin se, miten varmistetaan Euroopan perustuslain parantamisen ja ratifioinnin joustava edistyminen sekä joustava edistyminen myös niillä politiikan aloilla, joilla voidaan parantaa unionin kuvaa kansalaisten keskuudessa.

Francés

   - Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, je pense, Monsieur  Barroso, que vous devrez vous inscrire en faux des déclarations de Klosterneuburg lors du sommet de vendredi prochain et indiquer qu’ il ne s’ agit pas de prolonger la période de réflexion concernant la question institutionnelle, mais plutôt de réaliser des progrès rapides au niveau de l’ amélioration et de la ratification de la Constitution européenne, d’ une part, et de l’ examen de politiques en mesure d’ améliorer l’ image de l’ Europe parmi les Européens, d’ autre part.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Falstaff Verlags GmbH (Klosterneuburg, Itävalta) (edustaja: asianajaja W.-G. Schärf)

Francés

Partie intervenante au soutien de la partie requérante: Falstaff Verlags-Gesellschaft mbH (Klosterneuburg, Autriche) (représentant: W.-G. Schärf, avocat)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo